
英:/'ˈkaʊhaɪd/ 美:/'ˈkaʊhaɪd/
複數:cowhides
GMAT
n. 牛皮,牛皮鞭;母牛皮,母牛皮革
vt. 用牛皮鞭抽打
The shop selling cowhide closed due to poor management.
這家售賣牛皮的商店因管理不善導緻關門。
This durable cowhide schoolbag is the perfect choice for students.
這款經久耐用的牛皮革書包是學生的最佳選擇。
The herder walked into the sheepfold with a cowhide.
這位牧民拿着一根牛皮鞭走進了羊圈。
Buyer: Are they real cowhide?
買者:這鞋是真牛皮的嗎?
I prefer cowhide than pigskin.
和豬皮相比,我更喜歡牛皮的。
Buyer: Are they real cowhide?
買者:這鞋是真牛皮的嗎?
I prefer cowhide to pigskin.
和豬皮比我更喜歡牛皮。
Cowhide blow broke, quick repair!
牛皮吹破了,快補啊!
cowhide leather
牛皮;牛皮皮革
n.|cowskin/cattle hide;牛皮,牛皮鞭;母牛皮,母牛皮革
Cowhide 是一個英語名詞,主要有以下幾層含義:
牛皮(材料): 這是最核心和最常用的意思。它指的是從成年牛(通常是奶牛或肉牛)身上剝下并經過鞣制處理的皮革。這種皮革以其耐用性、厚度和獨特的天然紋理(如毛孔和生長紋路)而聞名。根據鞣制和處理方式的不同,cowhide 可以制成各種産品,如:
牛皮鞭: 由牛皮制成的鞭子,通常較粗重,曆史上曾用于驅趕牲畜或作為懲罰工具。這個含義現在較少使用,但在曆史或特定語境中會出現。 例句:The rancher used a stiff cowhide to drive the cattle. (牧場主用一根硬牛皮鞭驅趕牛群。) 來源:Merriam-Webster Dictionary 在其定義中包含了“a whip of rawhide or braided leather”的解釋,這涵蓋了牛皮鞭的含義。https://www.merriam-webster.com/dictionary/cowhide
俚語:金錢(過時): 在非常非正式或過時的美國俚語中,“cowhide” 有時被用來指代美元鈔票(可能源于鈔票的材質聯想或牛的經濟價值)。這個用法在現代英語中極其罕見。 來源:Historical slang references, such as those documented in resources like the Online Etymology Dictionary or specialized slang dictionaries, note this obsolete usage. (例如線上詞源詞典或專門的俚語詞典中記錄的這種過時用法。)
總結來說: “Cowhide” 最主要的意思是指經過加工的牛皮革,這是一種廣泛用于制造耐用消費品(如家具、鞋靴、皮具)的重要天然材料。其次,它可以指用這種皮制成的鞭子。在極少數過時的俚語語境中,它也曾指代金錢。
Cowhide 是英語中一個具有多重含義的詞彙,具體解釋如下:
基本定義:指牛的皮(尤指母牛皮),或由其制成的皮革。例如:
延伸含義:也可指用牛皮制成的鞭子(牛皮鞭),或作為鞭打工具的總稱。
【别人正在浏覽】