
英:/'ˌpʌŋktʃuˈeɪʃn/ 美:/'ˌpʌŋktʃuˈeɪʃn/
标點符號
高中
n. 标點;标點符號
There are many wrong punctuation marks in this article.
這篇文章有很多錯誤的标點符號。
Scientists find it difficult to explain the punctuation of many species.
科學家對很多物種的迅速形成難以做出解釋。
You need to know how to use punctuations correctly before you can learn to write deeply.
你要知道如何正确使用标點符號,然後才能學習深入寫作。
You'll be marked down for poor spelling and punctuation.
你的拼寫和标點符號太差了 你會因此被扣分
Our teacher is very fussy about punctuation.
我們老師對标點符號十分挑剔。
He was known for his poor grammar and punctuation.
他以很差的語法和标點符號使用而出名。
Jessica had rapidly scanned the lines, none of which boasted a capital letter or any punctuation.
傑西卡已經迅速浏覽了那幾行,其中既無大寫字母也無任何标點符號。
A bonus of up to five percent can be added to a student's final exam score as a reward for good spelling, punctuation, and grammar.
作為對正确的拼寫、标點和語法的獎勵,多達5分的加分可以加到學生期末考試成績中。
Use proper grammar, punctuation, and spelling.
用正确的語法、标點和拼寫。
punctuation mark
n. 标點符號
punctuation character
标點字符;标點字元
n.|point/interpunction;[遺][語]标點;标點符號
标點符號(punctuation)是書面語言中用于分隔句子成分、明确語義結構及表達語氣的非字母符號系統。根據《牛津英語詞典》的定義,其核心功能是“通過視覺标記增強文本的邏輯性與可讀性”。标點符號包含句號(.)、逗號(,)、問號(?)等基礎符號,以及破折號(—)、括號()等擴展符號,不同符號對應特定的語法規則和語境用途。
在英語中,标點符號的規範使用直接影響語義準确性。例如,逗號分隔并列成分或引導從句,而分號(;)連接邏輯相關但語法獨立的分句。美國現代語言協會(MLA)指出,學術寫作中需嚴格遵循标點規則以避免歧義,例如引號與句號的相對位置因地區格式而異。
中文标點符號體系部分借鑒西方語言,但存在獨特符號如頓號和書名號(《》)。《中華人民共和國國家标準标點符號用法》明确規定了中文标點的使用場景,例如句號采用空心圓圈(。)而非英文的實心點。跨語言文本中,混合标點可能導緻語義混淆,因此專業翻譯需同步調整标點符號。
詞義:
punctuation 是名詞,指書面語中使用的标點符號(如句號、逗號、問號等)及其使用規則。其核心功能是分隔句子成分、明确語義邏輯,增強表達的清晰度。例如:
Learning proper punctuation is essential for clear communication.
(學習正确使用标點符號對清晰溝通至關重要。)
詞性:不可數名詞(如表示具體符號時可用複數形式,但需結合語境)。
常見誤用:易與punctual(準時的)混淆。例如,用戶提供的案例中,主講人誤将“準時參會”表達為“Thank you for your punctuation”,正确應為“Thank you for being punctual”。
詞根解析:
源自拉丁語punctus(刺、點),通過動詞punctuate(加标點)演變而來,強調在文字中“刺點分隔”的原始意象。例如:
引入中文的曆史:
中文标點符號系統于19世紀由清朝官員斌椿從西方引入,此前中文僅依賴“句讀”斷句。胡適在1920年出版的《中國哲學史大綱》中首次系統使用新式标點,标志着中文标點符號的正式确立。
功能分類:
常見搭配:
例句:
The teacher emphasized the importance ofpunctuation in avoiding ambiguity.
(老師強調了标點符號在避免歧義中的重要性。)
語言規範象征:
标點符號被視為書面語言的“無聲語法”,其正确使用反映教育水平和專業素養。例如,求職信中标點錯誤可能降低可信度。
藝術與科技中的隱喻:
混淆詞義:
中文标點差異:
中文标點符號(如“、”頓號)與英文标點(如“,”逗號)功能不同,需注意跨語言寫作時的轉換。
punctuation 是書面語中不可或缺的符號系統,其詞源與“刺點分隔”的物理動作相關,功能涵蓋語義分隔、語氣标記和邏輯澄清。曆史和文化背景賦予其雙重角色:既是語言規範的體現,也是跨文化交流的橋梁。掌握其用法需注意與易混淆詞彙的區分,并理解其在具體語境中的動态應用。
any morejugglerlaundrymake contributions toassertoricallybohoChangicommunallyconstellationsdelayingGAIhospitalizingincorporatesMohammedanismstingingvanishesapplication developerin conclusionprove yourselfresources allocationsmall amountsuspect oftaxes and leviestransferred to civilian workvoice synthesizeralnusenoneBostrichidaecircumferentormembraneoushyperopic