
兩端
The company is planning to place surveillance equipment at both ends of the tunnel.
該公司計劃在隧道的兩端安裝監視設備。
I figured that we could make both ends meet this month.
我盤算了一下,這個月的收支相抵。
He was rusty on both ends of the court.
在球場兩端他像生鏽了一樣。
Linking the value stream to your customer at both ends.
将價值流與您的客戶在兩個末端都聯繫起來。
Are all of your cords labeled at both ends of their plugs?
是否所有線腳都在它們插頭的兩端?
"both ends" 的詳細中文解釋
"both ends" 是一個英語短語,直譯為"兩端",通常指某個物體、過程或系統的兩個末端或對立部分。其核心含義強調雙向性、完整性或對稱關系,具體應用需結合語境。以下是不同場景下的詳細解釋與權威參考來源:
指物體或結構的兩個端點或邊緣,常見于工程、建築、機械等場景。
"The cable must be securely fastened atboth ends."
(電纜必須在兩端牢固固定。)
在工程設計中,"both ends" 強調結構平衡與受力均勻性,例如橋梁支撐需确保兩端穩固。
來源:劍橋詞典對短語的通用定義(Cambridge Dictionary: both ends)。
表示某個時間段或事件的起點與終點,或流程中的首尾環節。
"We need to optimizeboth ends of the production line."
(需優化生産線的首尾兩端。)
供應鍊管理中,"both ends" 可指原材料采購(起點)與産品銷售(終點),需協同管理以提升效率。
來源:牛津大學出版社《商業流程管理術語指南》(Oxford Reference: Supply Chain)。
喻指對立或互補的兩個方面,如利益、責任、矛盾等。
"The agreement servesboth ends of the partnership."
(該協議滿足合作關系的雙方需求。)
在談判理論中,"meeting both ends" 指平衡雙方利益,實現雙赢(win-win)。
來源:哈佛商學院《談判學核心概念》(HBS Negotiation Concepts)。
字面意為"蠟燭兩頭燒",比喻消耗精力過度。
來源:《牛津英語習語詞典》(Oxford Idioms Dictionary)。
指同時滿足兩個對立目标的需求。
"both ends" 的本質是強調雙向性、完整性或對稱關系,具體含義需結合技術、商業或日常語境靈活理解。其權威性源于工程規範、管理理論及語言學研究,以上來源均為領域内公認參考。
“both ends”是一個英語短語,通常有以下幾種含義和用法:
指物體或空間的兩個端點或末端。
例:
表示時間段的開始和結束,或兩個相關事件的起點與終點。
例:
含義:過度勞累,形容同時承擔過多任務或熬夜工作。
來源:蠟燭兩端燃燒會更快耗盡,比喻精力被過度消耗。
例:
在比喻或抽象語境中,可能指對立或互補的兩個方面。
例:
如果需要更具體的解釋,建議提供上下文或例句。
【别人正在浏覽】