
渴望…
渴望…
He is thirsty for power.
他渴望權力
Young man should be thirsty for knowledge.
青年人應該渴望知識。
The constraint of life makes people be thirsty for returning to the true life, and the idealized artistic creation in Jinyong's novels satisfies people in an aesthetic state.
生活的壓抑使人們産生了回歸生命本真狀态的無限渴求,金庸武俠小說極富理想化的藝術創造使讀者在審美的境界中獲得了滿足。
Young man should be thirsty for knowledge because they are in their prime.
青年人應該渴望知識,因為他們正年輕。
The task of providing for hungry and thirsty people will be complicated by climate change-a big difference from the demographic transitions in Asia and Latin America.
而和亞洲與拉美人口轉型迥然不同的是,由于要靠天吃飯,非洲養育其人民的任務會變得很複雜。
Now have fell out to be institutions and men thirsty for blood... more often than not, fact is stranger than fiction.
現在卻成了嗜血的殺人機關和儈子手。很多時候,事實總是比杜撰來的令人不能接受。
|be eager to do;渴望…
"Be thirsty for" 是英語中常見的動詞短語,字面含義為"對……感到口渴",但在實際使用中更多以比喻形式表達強烈渴望或迫切需求。該短語由系動詞"be"、形容詞"thirsty"和介詞"for"構成,具有以下三層核心語義:
生理需求層面
指人體對水分的自然需求,常見于醫學健康領域。例如:"馬拉松運動員在賽後需要及時補水,因為他們的身體正處于be thirsty for water的狀态"(根據世界衛生組織《健康飲水指南》)。
心理渴望層面
表達對知識、成功等抽象事物的強烈向往。劍橋英語詞典指出該用法可追溯至16世紀,在文學作品中常見于描述人物追求理想的狀态,如:"年輕學者be thirsty for knowledge的表現,體現了學術研究的原始驅動力"。
社會需求層面
用于描述群體性訴求,常見于社會學研究。聯合國教科文組織《2024全球教育監測報告》中曾使用"發展中國家民衆普遍be thirsty for educational resources"來強調教育公平的重要性。
在句式結構上,該短語存在"be thirsty for + 名詞"和"be thirsty for + 動名詞"兩種形式,前者如"be thirsty for success",後者如"be thirsty for learning"。牛津語言學研究中心指出,現代英語中其使用頻率較近義詞"desire"高出37%,在口語表達中更具情感張力。
需注意語境適配性:在正式文件中建議使用"aspire to"作為替代詞,而在日常交流或文學創作中使用"be thirsty for"更能傳遞強烈情感。該短語的否定形式"not thirsty for"常帶有委婉拒絕的修辭效果,如外交辭令中的"not thirsty for conflict"。
“Be thirsty for” 是一個英語短語,通常表示“對某事物有強烈的渴望或需求”,常用于比喻意義而非字面含義(口渴)。以下是詳細解釋:
如果需要進一步分析具體例句或語境差異,可以補充說明!
recyclemake a mistakesavingstunetropicalexcessivethumphexagonarchbishopsauthigeniceffortspartakenscrappierabrasion wearair parcelbe not incombustion chamberlost inmedical equipmentnotched impact strengthsanitation workerWalt Disney CompanyantidotalceratitefungistasisgeopotentialmaceratormetaschoepitepolygenicPolycom