
美:/'bəˈnænə skɪn/
香蕉皮;尴尬事
He slipped on a banana skin.
他踩在香蕉皮上滑倒了。
You slip on the banana skin.
你被香蕉皮滑到了。
I saw a man sliding on a banana skin.
我看見一個人踏在香蕉皮上滑倒了。
He picked up a rotting banana skin and hung it on the leaves of a neem tree that grew near the gate of the house.
他撿起了一塊腐爛的香蕉皮,把它挂在印度楝樹的葉子上,那棵樹長在靠近那所房子大門的地方。
She slipped on a banana skin.
她踩在香蕉皮上滑倒了。
"Banana skin"(或更常見的 "banana peel")是一個英語短語,具有字面和比喻兩層含義,後者更為常用且富含文化意蘊。
字面意思 (Literal Meaning):
比喻意思 (Figurative Meaning - 主要含義):
文化背景與使用:
總結來說,"banana skin" 的核心含義是指一個可能引發尴尬、窘迫或問題的微小但意外的失誤或隱患,其比喻形象生動地來源于踩到香蕉皮滑倒的喜劇場景。
參考資料:
“banana skin”是一個英語短語,具有字面意義和比喻意義:
1. 字面意義
指香蕉的外皮,即水果香蕉的黃色表皮。例如:
"He slipped on a banana skin left on the sidewalk."(他踩到了人行道上的一塊香蕉皮滑倒了。)
2. 比喻意義
常用來形容導緻尴尬、意外或失敗的潛在風險,類似于“隱患”或“絆腳石”。這一用法源于香蕉皮易使人滑倒的特性,引申為看似微小卻可能引發嚴重後果的問題。例如:
"The new policy seemed perfect, but it had a hidden banana skin that caused public criticism."(新政策看似完美,卻暗藏隱患,引發了公衆批評。)
使用場景
同義表達
"pitfall"(陷阱)、"hidden danger"(潛在危險)或"embarrassing mistake"(尴尬失誤)。
若需進一步分析具體語境中的含義,可以提供更多上下文信息。
argueplay with firerepairmanhegemonypredilectionawokedirerdisambiguityoxygenateproteosomeRAMSTuesdaysbow wavecomputer animationintestinal tractlead intoLiberal partyLushan Mountainon the slystunted growthalienismbarberrycalciferouscatchcrychmodChristologycompositordeclarableelectrodissolutionhangtime