at the breast是什麼意思,at the breast的意思翻譯、用法、同義詞、例句
常用詞典
吃奶的
例句
The coat is too tight at the breast.
這件外套胸部的位置太緊了。
To feed at the breast; suckle.
給…喂奶;哺乳收藏。
There's no time there, beyond the eternal rhythm set by meals at the breast and the oblivion of sleep, which comes as gently and immediately as the closing of an eye;
在那裡隻有在母親胸口的進食,以及和眼睛閉下同樣輕柔迅速來臨的睡眠,為你設下永恒的韻律,除此之外,沒有其它時間的概念。
Providing your milk, either directly at the breast or by pumping, benefits you and your baby in other ways. The loving bond you feel as the milk flows is good for your relationship.
不論是直接喂還是吸出來再喂,母乳喂養對您和寶寶還有其他方面的好處:隨着奶的流動,您會感覺到愛的湧動,這有助于增進親子關系。
The baby sucked at its mother's breast.
嬰兒在吮吸母親的奶。
專業解析
"at the breast" 是一個英語短語,主要用于描述嬰兒的喂養方式,其核心含義是:
嬰兒直接吮吸母親的乳房獲取乳汁,即進行母乳喂養。
這個短語強調的是嬰兒與母親之間最直接的喂養方式,區别于使用奶瓶、奶杯或其他器具進行喂養(無論是母乳還是配方奶)。它包含了以下幾個關鍵點:
- 喂養方式: 指嬰兒通過口腔含接母親的乳頭和乳暈,通過吸吮動作刺激乳汁分泌并直接攝入乳汁的過程。
- 營養來源: 特指嬰兒從母親乳房獲取乳汁作為營養來源。這是人類嬰兒最自然、最原始的喂養方式。
- 生理行為: 不僅涉及營養攝入,也包含母嬰之間的親密接觸、安撫和情感聯結。吸吮動作本身對嬰兒的口腔和颌面發育也有益處。
詳細解釋與延伸:
- 與“母乳喂養”的關系: "at the breast" 是“母乳喂養”最核心、最具體的形式。當我們說一個嬰兒是 "fed at the breast" 或 "breastfed",通常就是指這種直接的吮吸方式。
- 區别于其他喂養方式:
- 奶瓶喂養: 無論是擠出的母乳還是配方奶,通過奶瓶和奶嘴喂養。
- 奶杯喂養/勺喂: 使用小杯子或勺子喂食擠出的母乳或配方奶。
- 管飼: 通過導管進行喂養。
- 重要性: 世界衛生組織、聯合國兒童基金會以及各國權威兒科機構普遍推薦嬰兒出生後的前6個月進行純母乳喂養(即完全 "at the breast"),并在添加輔食後繼續母乳喂養至兩歲或更久。這種喂養方式被認為對嬰兒的健康、發育以及母親的健康都有諸多益處。
- 實際應用: 這個短語常用于醫療保健(如兒科、産科、哺乳顧問領域)、育兒指南、政策制定(如哺乳假政策)以及相關研究中,用于精确描述嬰兒的喂養狀态。
權威來源參考:
- 世界衛生組織: WHO 在其關于嬰幼兒喂養的全球建議中,明确推薦出生後一小時内開始母乳喂養,并在生命最初6個月内進行純母乳喂養。這清晰地定義了 "at the breast" 作為最優喂養方式的核心地位。
- 美國兒科學會: AAP 在其母乳喂養政策聲明中,強烈支持将母乳喂養作為嬰兒營養的參考标準,并詳細闡述了母乳喂養(包括直接 "at the breast")對母嬰健康的短期和長期益處。
- 聯合國兒童基金會: UNICEF 在全球範圍内推廣和保護母乳喂養,其宣傳材料和項目支持的核心就是确保嬰兒能夠獲得 "at the breast" 的喂養機會,特别是在緊急情況和資源匮乏地區。
- 國際認證哺乳顧問協會: IBCLCs 作為專業的哺乳支持人員,其核心工作就是幫助母親和嬰兒解決 "at the breast" 喂養過程中可能遇到的困難(如含接問題、乳汁供應問題等),以建立和維持成功的母乳喂養關系。
"at the breast" 精确地指代嬰兒直接從母親乳房吸吮乳汁的喂養行為。它是母乳喂養的黃金标準形式,被全球主要健康組織推薦為嬰兒最佳的營養和健康起點,對嬰兒的生長發育、免疫保護以及母嬰情感聯結具有不可替代的重要作用。建議查閱世界衛生組織、美國兒科學會等機構發布的最新母乳喂養指南以獲取更詳細和權威的信息。
網絡擴展資料
“at the breast” 是一個英語短語,主要用于描述嬰兒的哺乳行為或狀态。以下是詳細解釋:
1.基本含義
- 字面意義:指嬰兒正在吮吸母乳或處于哺乳階段,即“在吃奶”。例如:The baby is still at the breast.(嬰兒仍在吃母乳。)
- 引申義:可表示“未斷奶”或“襁褓中的”,強調依賴母親或未獨立的狀态。
2.使用場景
- 醫學/育兒領域:常見于母乳喂養相關讨論,如哺乳姿勢、喂養頻率等。
- 文學/比喻:可能用于象征依賴性或初始階段,例如:A nation still at the breast of tradition.(一個仍依賴傳統的國家。)
3.相關表達
- Breastfeeding(母乳喂養):與“at the breast”直接相關,強調哺乳行為。
- Wean from the breast(斷奶):指停止母乳喂養的過程。
4.詞彙構成
- Breast 單獨使用時,可指“胸部”“乳房”或“胸懷”,但在該短語中特指哺乳功能。
若需進一步了解哺乳相關術語或醫學定義,可參考權威育兒指南或醫學文獻。
别人正在浏覽的英文單詞...
【别人正在浏覽】