at the breast是什么意思,at the breast的意思翻译、用法、同义词、例句
常用词典
吃奶的
例句
The coat is too tight at the breast.
这件外套胸部的位置太紧了。
To feed at the breast; suckle.
给…喂奶;哺乳收藏。
There's no time there, beyond the eternal rhythm set by meals at the breast and the oblivion of sleep, which comes as gently and immediately as the closing of an eye;
在那里只有在母亲胸口的进食,以及和眼睛闭下同样轻柔迅速来临的睡眠,为你设下永恒的韵律,除此之外,没有其它时间的概念。
Providing your milk, either directly at the breast or by pumping, benefits you and your baby in other ways. The loving bond you feel as the milk flows is good for your relationship.
不论是直接喂还是吸出来再喂,母乳喂养对您和宝宝还有其他方面的好处:随着奶的流动,您会感觉到爱的涌动,这有助于增进亲子关系。
The baby sucked at its mother's breast.
婴儿在吮吸母亲的奶。
专业解析
"at the breast" 是一个英语短语,主要用于描述婴儿的喂养方式,其核心含义是:
婴儿直接吮吸母亲的乳房获取乳汁,即进行母乳喂养。
这个短语强调的是婴儿与母亲之间最直接的喂养方式,区别于使用奶瓶、奶杯或其他器具进行喂养(无论是母乳还是配方奶)。它包含了以下几个关键点:
- 喂养方式: 指婴儿通过口腔含接母亲的乳头和乳晕,通过吸吮动作刺激乳汁分泌并直接摄入乳汁的过程。
- 营养来源: 特指婴儿从母亲乳房获取乳汁作为营养来源。这是人类婴儿最自然、最原始的喂养方式。
- 生理行为: 不仅涉及营养摄入,也包含母婴之间的亲密接触、安抚和情感联结。吸吮动作本身对婴儿的口腔和颌面发育也有益处。
详细解释与延伸:
- 与“母乳喂养”的关系: "at the breast" 是“母乳喂养”最核心、最具体的形式。当我们说一个婴儿是 "fed at the breast" 或 "breastfed",通常就是指这种直接的吮吸方式。
- 区别于其他喂养方式:
- 奶瓶喂养: 无论是挤出的母乳还是配方奶,通过奶瓶和奶嘴喂养。
- 奶杯喂养/勺喂: 使用小杯子或勺子喂食挤出的母乳或配方奶。
- 管饲: 通过导管进行喂养。
- 重要性: 世界卫生组织、联合国儿童基金会以及各国权威儿科机构普遍推荐婴儿出生后的前6个月进行纯母乳喂养(即完全 "at the breast"),并在添加辅食后继续母乳喂养至两岁或更久。这种喂养方式被认为对婴儿的健康、发育以及母亲的健康都有诸多益处。
- 实际应用: 这个短语常用于医疗保健(如儿科、产科、哺乳顾问领域)、育儿指南、政策制定(如哺乳假政策)以及相关研究中,用于精确描述婴儿的喂养状态。
权威来源参考:
- 世界卫生组织: WHO 在其关于婴幼儿喂养的全球建议中,明确推荐出生后一小时内开始母乳喂养,并在生命最初6个月内进行纯母乳喂养。这清晰地定义了 "at the breast" 作为最优喂养方式的核心地位。
- 美国儿科学会: AAP 在其母乳喂养政策声明中,强烈支持将母乳喂养作为婴儿营养的参考标准,并详细阐述了母乳喂养(包括直接 "at the breast")对母婴健康的短期和长期益处。
- 联合国儿童基金会: UNICEF 在全球范围内推广和保护母乳喂养,其宣传材料和项目支持的核心就是确保婴儿能够获得 "at the breast" 的喂养机会,特别是在紧急情况和资源匮乏地区。
- 国际认证哺乳顾问协会: IBCLCs 作为专业的哺乳支持人员,其核心工作就是帮助母亲和婴儿解决 "at the breast" 喂养过程中可能遇到的困难(如含接问题、乳汁供应问题等),以建立和维持成功的母乳喂养关系。
"at the breast" 精确地指代婴儿直接从母亲乳房吸吮乳汁的喂养行为。它是母乳喂养的黄金标准形式,被全球主要健康组织推荐为婴儿最佳的营养和健康起点,对婴儿的生长发育、免疫保护以及母婴情感联结具有不可替代的重要作用。建议查阅世界卫生组织、美国儿科学会等机构发布的最新母乳喂养指南以获取更详细和权威的信息。
网络扩展资料
“at the breast” 是一个英语短语,主要用于描述婴儿的哺乳行为或状态。以下是详细解释:
1.基本含义
- 字面意义:指婴儿正在吮吸母乳或处于哺乳阶段,即“在吃奶”。例如:The baby is still at the breast.(婴儿仍在吃母乳。)
- 引申义:可表示“未断奶”或“襁褓中的”,强调依赖母亲或未独立的状态。
2.使用场景
- 医学/育儿领域:常见于母乳喂养相关讨论,如哺乳姿势、喂养频率等。
- 文学/比喻:可能用于象征依赖性或初始阶段,例如:A nation still at the breast of tradition.(一个仍依赖传统的国家。)
3.相关表达
- Breastfeeding(母乳喂养):与“at the breast”直接相关,强调哺乳行为。
- Wean from the breast(断奶):指停止母乳喂养的过程。
4.词汇构成
- Breast 单独使用时,可指“胸部”“乳房”或“胸怀”,但在该短语中特指哺乳功能。
若需进一步了解哺乳相关术语或医学定义,可参考权威育儿指南或医学文献。
别人正在浏览的英文单词...
【别人正在浏览】