
(與...)一緻
But that is how God intended it when he made this world — happy and at one with Him.
但是這正是上帝在創造之初的設想——幸福,與上帝同在。
They too may come to you for advice sensing that you are at One with all else around you.
他們的到來也是為了給你提供建議,你被包圍在一種整體的和諧中。
When you shed this, you become at one with the intuitive laws through which all things alive are organised.
當你卸下這些外在之物後,你會成為一個由直覺規律支配的人,這也是世間萬物有序存在的規律。
To strengthen each other (and) to be at one with each other in silent unspeakable memories. - George Eliot.
每個人在這無聲的記憶裡都獲得了力量。
The aim was to create a sense of materials existing at one with the surrounding area, according to the studio.
目的是創造“一種與周邊區域物質相依相存的感覺”,根據工作室的說法。
|in agreement/in concert;(與...)一緻
“At one with”是一個英語短語,通常表示與某人或某事物達成和諧、一緻或融為一體的意思。以下是詳細解釋及用法:
“At one with”既可用于具體的人際關系(如意見一緻),也可用于抽象或自然場景(如與環境融為一體)。使用時需注意其介詞搭配和語境。如需更多例句,可參考新東方詞典 或高中英語教材。
單詞 "at one with" 是一個短語,表示某人或某物與另一個人或物體非常和諧或一緻。該短語通常用于描述個人與自然環境,也可以用于描述個人與其他人之間的關系。
"At one with" 短語通常用于形容人與自然環境或人與人之間的關系。它可以用來表達個人的情感或感受,或者用來描述某個群體的集體精神或合作關系。
"At one with" 短語可以理解為 "與...融為一體" 或 "與...和諧共處"。它強調了個人或群體與他們所處的環境或其他人之間的緊密聯繫和和諧關系。
"At peace with" 和 "in harmony with" 是與 "at one with" 相似的短語。它們也強調了個人或群體與環境或其他人之間的和諧關系。
"At odds with" 是與 "at one with" 相反的短語。它表示個人或群體與環境或其他人之間存在沖突或不和諧的關系。
【别人正在浏覽】