
如上所述
The novel of leave-taking, as mentioned above.
如上面提到的,一本關于告别的小說。
As mentioned above, each record is assigned to a cluster.
如前所述,每個記錄被指定到一個集群。
As mentioned above, this problem USES an existing collaboration.
正如上面提到的,這個問題使用現有協作。
As mentioned above, our bank will consist of only one table.
像上面所提及的,我們的銀行僅僅包含一張表。
As mentioned above, the -x switch for extract replaces the -c switch.
正如上面提到過的,用于提取文件的- x開關代替了- c開關。
|as stated;如上所述
"as mentioned above"是英語中常見的過渡性短語,字面含義為"如上所述",主要用于書面語境中引用前文已陳述的内容。該表達具有以下核心功能:
邏輯連接作用
在學術寫作或正式文件中,該短語通過建立上下文聯繫,幫助讀者定位先前讨論的要點。牛津詞典将其定義為"用于指代文章前段已說明的信息"[來源1]。例如在論文中:"As mentioned above, the experiment followed WHO protocols..."(如上所述,實驗遵循世界衛生組織規程...)
避免重複表述
根據劍橋英語語法指南,該表達可替代具體内容的重複叙述,既保持行文簡潔,又确保專業嚴謹性[來源2]。但需注意使用頻率,過度使用可能影響閱讀流暢度。
強調關鍵信息
在商務提案等場景中,該短語常配合具體數據使用,通過回溯重要結論增強說服力。如:"As mentioned above in Figure 3, our ROI increased by 18% last quarter."(如圖3所示,我們上季度投資回報率增長18%)
實際運用時需注意語境適配性:學術寫作推薦使用該正式表達,而口語交流中更常用"as I said earlier"等替代說法。根據學術寫作規範手冊建議,該短語後接内容應精準對應前文,避免模糊引用導緻理解歧義[來源3]。
"as mentioned above" 是一個英語過渡短語,常用于正式或學術寫作中,意為“如上所述”或“如前所述”。以下是詳細解析:
1. 核心功能
2. 適用場景
3. 注意事項
4. 常見替代表達
擴展學習:在非正式場合(如郵件或對話),可簡化為As I said(如我所說),但需注意語境正式程度。
soap operapacifictonneraycry out forin earnesttemperamentbeauty spotslothbludgeoningfattyintercalationmeritocracyNaokiuvualfight withFranklin Roosevelthex nutJapanese yenoxygen tentpoultry farmprecious metalromantic lovesurface runoffwinter beginsarthrodiaecgoninegracelessLevimicrocard