
同意某人的看法,與某人看法一緻
A. agree with sb. to do sth.
表示“同意某人做某事”。
A agree with sb. on sth.
在某一點上和某人意見一緻。
I don't agree with sb.
我不同意某人的看法。
The activity of GPT and the phenomena of dissociation of SB and GPT do not agree with conditions of SVH .
GPT活性值,膽酶分離現象與重肝病人病情不相平行。
Recently we do accept sb. falling in love with or marry a foreigner. As long as the love is true, most parents will agree.
隨着中國對外的道路越走越寬,我們的觀念中也能夠接受與外國人談戀愛,或者結婚,隻要雙方是真心的相愛,大部分的中國父母還是能夠接受的。
短語"agree with sb." 的詳細解釋如下:
表示“與某人意見一緻”,強調對某人的觀點、想法或決定表示認同。
例句:I completely agree with you on this issue.(在這個問題上我完全同意你。)
事物與人的適配性
可表示“(食物、氣候等)適合某人”,多用于否定句。
例句:Spicy food doesn't agree with me.(辛辣食物不適合我。)
語法一緻性
在語法中,指“主謂一緻”,即主語與動詞形式匹配。
例句:The verb must agree with the subject in number.(動詞必須在數上與主語一緻。)
如需進一步了解搭配或例句,可參考英語語法工具書或權威詞典。
"agree with sb." 是一個常用的短語,表示“同意某人的觀點或意見”。以下是詳細解釋:
"agree with sb." 是一個及物動詞短語,需要與賓語 "sb." (某人)連用。常用于以下句型:
以下是一些例句,幫助理解和掌握 "agree with sb." 的用法:
"agree with sb." 的解釋是“同意某人的觀點或意見”。這個短語強調的是兩個人或多個人的觀點或意見達成一緻。
"agree with sb." 通常用于口語和書面語中,是英語中常用的表達方式之一。
"agree with sb." 近義詞包括 "concur with sb." 和 "accord with sb."。它們都表示“同意某人的觀點或意見”。
"agree with sb." 的反義詞是 "disagree with sb.",表示“不同意某人的觀點或意見”。
總之,“agree with sb.” 表示“同意某人的觀點或意見”,是英語中常用的表達方式之一,需要注意它的用法、例句、解釋、近義詞和反義詞等方面。
【别人正在浏覽】