
一聲霹靂
炸雷
雷鳴
Scarcely had I seen the lightning before I heard a clap of thunder.
我一看見閃電,就聽見一陣雷聲。
A clap of thunder last night woke everybody up, and then rain poured down.
昨晚一個炸雷驚醒了所有的人,然後下起了傾盆大雨。
He threw me into the stream and rushed away over the tree-tops with a clap of thunder.
他把我抛進河裡後,霹靂的一聲就從樹梢上遁走了。
While Rachel was waltzing with her father, she heard a clap of thunder. Lightning flashed again and again.
雷切爾和她的父親跳起輕快的華爾茲,這時,雷切爾聽得一陣雷鳴響起,伴隨着道道閃電!
A bolt of lightning crossed the darkened sky, accompanied by a deafening thunder clap.
一道閃電劃過漆黑的天空,伴隨着震耳欲聾的雷聲。
"a clap of thunder"是英語中一個常見的自然現象描述短語,字面含義指"一聲雷鳴",用于形容突然爆發的響亮雷聲。該短語通過拟聲詞"clap"(拍打聲)生動地呈現了雷電交加時空氣急速膨脹産生的聲波震動現象。
在氣象學領域,雷聲的形成與閃電産生的高溫導緻空氣瞬間膨脹有關。當閃電通道周圍的空氣被加熱至約30,000攝氏度時,會引發爆炸性膨脹,形成我們聽到的雷聲(來源:美國國家氣象局官網)。文學作品中,該短語常被用作象征手法,例如莎士比亞在《暴風雨》中就用雷聲烘托戲劇沖突(來源:大英圖書館文學分析數據庫)。
現代語言學研究表明,這類自然現象短語具有跨語言共性。劍橋英語詞典指出,"clap of thunder"屬于英語中描述突發性巨響的固定搭配,與"rumble of thunder"(雷聲隆隆)形成程度差異(來源:劍橋詞典線上版)。在航海、航空等專業領域,該短語被納入極端天氣預警術語體系,用于描述達到110分貝以上的瞬時雷暴噪音(來源:國際民航組織技術手冊)。
“a clap of thunder”是一個固定短語,主要用于描述雷聲的突然、響亮和爆炸性特征。以下是詳細解釋:
基本含義
用法與詞性
語境與文學性
近義詞與拓展
總結來看,該短語通過“clap”的短促爆破音效,生動體現了雷聲的瞬間爆發特性,常見于書面和口語中。更多例句可參考權威詞典。
eitherhikein one's own rightrealismacclimatingassiduitiesdehireeggedphagocytesrectusskinnierauthoritative informationcoking propertyfrom rags to richesHeather Millsin safetymake up your mindmilk powderpublic policyRepublic of Congosustained attentionunsecured loanavionicbournoniteerythroblastosishyperchargeinappropriatenesskilolambdaketosmicropipette