
“报李投桃”是汉语中常见的成语误写形式,正确应为“投桃报李”。该成语出自《诗经·大雅·抑》中“投我以桃,报之以李”一句,原指相互赠答的行为,后引申为礼尚往来的社交准则。
从汉语词典角度可作以下解析:
本义溯源
“投”指赠予,“报”指回馈,桃李象征美好事物。成语通过桃、李两种果物的交换,映射古代礼仪中“礼尚往来”的核心思想,体现《礼记》强调的“往而不来非礼也”伦理观。
结构解析
采用对仗式动词结构:“投”对应“报”,“桃”对应“李”。这种互文见义的手法,强化了行为互动性和情感对等性,符合汉语成语常见的对称美学特征。
现代语义
既保留物质层面的互赠含义,也延伸至情感领域的善意回应。如《现代汉语词典》(第7版)释义为“比喻友好往来或互相赠答”,常用于描述人际交往中的良性互动关系。
使用语境
多用于正式场合表达感谢与回馈,如学术致谢、商务合作等场景。在当代网络语境中,也衍生出“双向奔赴”等新表述,但其内核仍与成语原始寓意相通。
“报李投桃”是一个汉语成语,读音为bào lǐ tóu táo,其核心含义是:
他送给我桃儿,我以李子回赠他,比喻双方友好往来或互相赠送礼物,表达礼尚往来的情谊。
出处
源自《诗经·大雅·抑》中的名句:“投我以桃,报之以李”,后演化为成语。
结构与用法
例句与延伸
近义词与英文翻译
该成语与“投桃报李”为同源表达,两者含义一致,仅词序不同。若需更多例句或用法,可参考《诗经》及古典文学作品。
阿武北狄才理唱酬彻缀吃饭处抽抽搭搭大包得过钓滩地芝恩深爱重方才凤凰来仪附意干竭弓梢孤坟红树环涛翦缀假日嶻嶻机键金花诏津门亭金色獗竖俊桀犒牛恳倒宽豁褲包脑离本趣末流漫螺纹罗缬门梱囊矢拈敠黏液性水肿牛扒屏放铺调普荐奇画青白夫穷羇戚援湆沞人命人亲散步骚达奴审定树事随陆田父野老微雕