
(1).一分一铢。《后汉书·方术传·华佗》:“精於方药,处齐不过数种,心识分銖,不假称量。”
(2).形容极少。 晋 张华 《博物志》卷八:“人有数妇,暴面於道,寻道争分銖,以给其夫舆马衣资。” 唐 沉亚之 《上使主第三书》:“ 亚之 幸蒙过意,提在宾阶,虽无分銖之能以事万一,然誓将鞭励,孱谨以效终身。”
(3).古代弓上测定射箭远近的标志。《文选·潘岳<射雉赋>》:“於是筭分銖,商远邇,揆悬刀,骋絶技。” 徐爰 注:“分銖,弩牙后刻画定矢所至远近之处也。”
分铢是汉语中一个具有特定文化内涵的词汇,其核心含义指极微小的重量或数量,常用于比喻极其细微的事物或差别。以下从词典释义、文化渊源及现代用法三个角度解析:
“分”与“铢”均为中国古代极小的重量单位。据《说文解字》:
故“分铢”字面指微乎其微的重量,引申为事物最细微的部分。例如《淮南子·齐俗训》中“分铢之施”即形容极小的恩惠。
在古籍中,“分铢”多用于强调精确性或微不足道性:
《后汉书·华佗传》载佗配药“分铢不差”,指其用药剂量精准至最小单位,突显严谨态度。
宋代《朱子语类》云:“处事当明辨分铢”,喻指需明察秋毫,区分最细微的差别。
古人书信常用“分铢之助”自谦所助甚少,如苏轼谢启中“愧分铢之靡及”。
现代汉语中,“分铢”虽不常用,但保留在以下语境:
参考资料:
“分铢”是一个汉语词汇,其含义可从以下角度详细解析:
古代重量单位
“分”和“铢”均为古代极小的计量单位。根据文献记载,汉代“一铢”约为1/24两,而“分”更小,因此“分铢”字面指极微小的重量。
引申为“极少”
“分铢”常用来形容数量或价值极其微小,如晋代张华《博物志》中提到“争分铢以给其夫”,即指争夺极少利益。
历史文献中的用例
古代军事用途
在弓弩上,“分铢”指测定射程的刻度标记。如《文选·潘岳》中“筭分铢,商远迩”,描述通过弩牙上的分铢标志计算射程。
现代汉语中,“分铢”多用于比喻对微小利益的计较,如“分铢必争”,含贬义色彩,批评过度在意琐碎得失的行为。
“分铢”本义为古代极小的重量单位,后衍生出“数量极少”“精准计量”等含义,并在不同语境下兼具实用与修辞功能。其演变反映了汉语词汇从具体到抽象的语义扩展特点。
百氏白崖乘其不备赤帷齿筵重述代代相传倒毙琱锼叠字婀娜多姿放皓風告分娩宫槛苟免圭石闳厂架叠叫阍稽察急急煎煎进犯金石乐炯诫疽囊寇儆狼孩老佛零卖龙篴鹿箛路透社没骨画目光短浅曩代凭几据杖潜蛰情田秋残求证七言律曲爱入冠瑞雪兆丰年沙滤器韶华如驶试杯师慕事业家送客探取贴写同语顽悍乌裘下面贤藩小军机