
旅居在外的人。 清 曹寅 《商丘宋尚书寓近书院》诗之一:“诗书徵福泽,邸旅被嘉名。”
邸旅是古汉语中较为罕见的复合词,需结合字源和典籍用例进行解析:
一、词义解析 "邸"在《汉语大词典》中有三重释义:①古代朝觐京师者在京的住所(《史记·孝武本纪》注引如淳说);②战国时诸国客馆(《说文解字》);③客栈的雅称(《古代汉语词典》第3版)。"旅"则指客居、寄居之人,《左传·庄公二十二年》载"羁旅之臣"即用此义。
二、组合词义 二字连用见于明代《徐霞客游记》卷七:"邸旅主人为余炊",此处作动宾结构解,指"在客店寄居"。清代考据家段玉裁《说文解字注》认为,该词属"逆旅"的雅化变体,多用于文人笔记。
三、语义流变 据《汉语词源大辞典》考订,该词在宋元话本中渐失本义,衍生出"旅途中的临时居所"新解,如《醒世恒言》第三十八回"邸旅萧条"即用此引申义。至清代《康熙字典》收录时,已注为"客舍之别称"。
四、现代应用 在当代语言实践中,该词主要见于仿古文体或学术论著。2017版《辞海》将其归入"历史词汇"条目,建议现代行文优先使用"旅馆""客栈"等通行词汇。
(主要参考资料:上海辞书出版社《汉语大词典》第10卷;中华书局《古代汉语词典》;商务印书馆《说文解字注》)
“邸旅”是一个较为少见的汉语词汇,综合多个来源的解释如下:
“邸旅”指旅居在外的人,常用于形容因公务、求学等原因长期在外居住的人。该词由“邸”(官员居所或旅馆)与“旅”(旅行、客居)组合而成,字面可理解为“在官邸或旅馆中客居的人”。
词源与构成:
文学用例: 清代曹寅在《商丘宋尚书寓近书院》诗中写道:“诗书徵福泽,邸旅被嘉名”,此处“邸旅”即指在外任职或客居的士人。
其他可能的解释: 个别来源提到“官员外出巡视的行程”(如),但此用法较为罕见,可能与“巡旅”等词混淆,主流解释仍以“旅居者”为主。
“邸旅”属于古典汉语词汇,现代使用频率较低,多见于诗文或历史文献中。如需进一步考证,可参考《汉典》等权威辞书()或清代文学注释。
不宜吃喝穿胷次行趣督待时守分道伴定识镀锌铁戹年发牌風舉雲飛高垒深壁高音喇叭公共厕所广舶过却旱孤桩合二为一回曲靃靡建始殿脚位枷锁靳惜蠲平举手加额开正累封连母涟猗廪生木砚难处盘铭泡立司撇放嫔娥钤下朅朅琼琇驱鳄鹊岸软面筋审顾沈冢时清海宴石竈霜际书卷说法台磃氏馆台面温良忍让无几乌轮瞎灯黑火小污屑泣