
古时衣服常由纨素一类织物制作,质地较为硬挺,须先置石上以杵反复舂捣,使之柔软,称为“擣衣”。后亦泛指捶洗。 南朝 齐 谢朓 《秋夜》诗:“秋夜促织鸣,南邻擣衣急。” 唐 李白 《子夜吴歌》之三:“ 长安 一片月,万户擣衣声。” 宋 葛天民 《春怀》诗:“夜雨涨波高一尺,失却擣衣平正石。” 清 陈维崧 《瑶花·秋雨新晴登远阁眺望》词:“金闺瑟瑟,正青砧隔院擣衣纔罢。”
“擣衣”是“捣衣”的异体字写法,二者同义,指古代妇女将布料或衣物平铺于石砧上,用木棒反复捶打的劳作过程。这一行为主要有两个目的:一是使新织的布料变得柔软以便裁剪缝制,二是将秋冬衣物中的棉絮捶打蓬松以增强保暖性。
从历史演变看,捣衣最早可追溯至先秦时期。《诗经·豳风·七月》中“七月流火,九月授衣”的记载,间接反映了当时制衣前需捣练布料的习俗。汉代《说文解字》释“捣”为“手推也”,强调其动作特征。
在文学意象中,捣衣声常被赋予秋思与离愁的象征意义。如李白《子夜吴歌》“长安一片月,万户捣衣声”,以秋夜捣衣场景烘托征人妇的思念;杜甫《秋兴八首》“寒衣处处催刀尺,白帝城高急暮砧”,则通过捣衣声传递战乱年代的民生疾苦。
该词汇的权威释义可参考《汉语大词典》“捣衣”词条:“古代衣服常由纨素等织物制成,质地较硬,需先置石砧上以杵捶击,使其柔软,以便裁缝。”
(注:因未搜索到可引用链接,本文依据《汉语大词典》《全唐诗》等典籍文献进行考释,实际应用时建议补充具体文献链接以增强参考依据。)
“擣衣”是古代处理衣料或洗涤衣物的传统方法,具体解释如下:
原始含义
古时衣物多用纨素等硬挺织物制成,需将布料平铺在石砧上,用木杵反复捶打,使其质地变柔软,便于裁剪缝制。这一过程称为“擣衣”。
演变与扩展
后来“擣衣”逐渐泛指捶洗衣物,尤其是清洗时通过捶打去除污渍和浑水。例如,南朝谢朓《秋夜》中“南邻擣衣急”便描绘了秋夜邻里捣衣的场景,既体现劳作日常,也暗含季节更替的意境。
文化意义
捣衣不仅是生活技艺,也常出现在诗词中,成为寄托思念的意象(如游子远行前备衣、思妇为征人制衣),承载了古代社会的情感与家庭伦理。
注:现代语境下,“捣衣”一词多用于文学或历史描述,实际生活中已被机械化洗衣取代。
案节安豫飙骖并居驳击不识不知不宣而战财政政策持久战鸱靡充榦词辩戴季陶大可不必点漆璧典妻鬻子地下飞沈个子狗碰头晷柱好早晩横睇横飞话口袋子歡尝黄姑女黄腻腻火钳蹇讷截肢鞠旅狂逸料儿骆驼草陆玩无人谋首男儿膝下有黄金能无扭转乾坤葩经畔道椠人倾穨亲好屈郁折柬神乳水壶束伍令酸俗停脱突骑违舛文干诬玷五绔遐被闲树晓析