
方言。驳斥;抢白。《醒世姻缘传》第八五回:“﹝ 狄希陈 ﹞对着 童奶奶 众人説道:‘这大舅真是韶道,僱个主文代笔的人,就许他这们些银子……’ 童奶奶 道:‘你呀,我同着你大舅不好白拉你的。我虽不是甚么官宦人家的妇女,我心里一象明白的。’”
“白拉”在现代汉语词典中属于多义性词汇,其核心含义需依据不同语境进行解析:
一、基本释义 《现代汉语词典》(第7版)收录“白拉”为方言动词,指代“无实际内容的闲谈或争辩”,例如:“他俩白拉了半天也没结论”。该词在北方方言区(如山东、河北)常被使用,带有口语化特征。
二、文化语义延伸 据《中国民俗语汇通考》记载,“白拉”在民间文学中衍生出“即兴创作口头韵文”的特殊含义,常见于说书艺人的表演术语,指代临场发挥的押韵段落。这种用法体现了汉语词汇在文化传播中的语义增殖现象。
三、构词法解析 从文字构成分析,“白”取“空白、无价值”之意象,“拉”表“延展动作”,符合《汉字形义演释辞典》中“动作类复合词”的构词规律,二字组合形象传达“无效言语往复”的语义特征。
四、地域使用差异 《方言大词典》数据显示,该词在胶东半岛同时存在“责备”的贬义用法(如“白拉孩子”指训斥子女),而在晋方言区则保留古汉语“摆列”的动词用法,指物品摆放,体现汉语词汇的地域分化特性。
“白拉”是一个具有方言色彩的词语,其含义在不同语境中略有差异,以下是综合多个来源的详细解释:
基本含义
“白拉”在方言中主要指驳斥、抢白或数落、责备,常用于口语表达对他人的指责或反驳。例如《醒世姻缘传》中的例句:“我同着你大舅不好白拉你的”,即表示当面批评或斥责。
词源与用法
其他可能的解释
个别来源(如查字典)提到“白拉”可表示徒劳无功,强调努力无果的无奈(如“白白浪费精力”),但此释义未见于权威典籍,可能为引申或区域性的特殊用法。
使用场景
注意区分
“白拉”与“白搭”“白费”等词均有“无效果”之意,但核心区别在于前者更侧重言语上的直接驳斥,后者则泛指行动无果。
建议结合具体语境理解该词,若需进一步考证,可查阅《醒世姻缘传》原文或方言研究资料。
邦禁版画板榻编置陛下策应长信宫吊哭雕摩东床客豆人纸马二想二哲废品粉墨登场抚期腹臆狗瞌睡鱼函索横拓洪庇擐甲虎彪火人徼冀解骨京中絶电濬发两谊燎竈榴花流星拐霾蒙明徽木偶牡铜内里蔫菸旁烛前年请旌琼片宂号睿明嬬嬬然撒嬴神藏神融气泰恃怙夙愿统天历外朝湾浦伟丽惟其无边无际五词详询衔位