
楚 地的丝绵。《左传·宣公十二年》:“冬, 楚子 伐 萧 …… 申公巫臣 曰:‘师人多寒。’王巡三军,拊而勉之,三军之士皆如挟纊。遂傅於 萧 。”后因以“楚纊”指君上的赐与,有被德感恩之意。 南朝 宋 谢庄 《谢赐貂裘表》:“臣闻嚬笑不妄, 韩 裳勿假;绩以昭庸, 楚 纊爰逮。” 南朝 梁 江淹 《萧骠骑谢被侍中慰劳表》:“ 楚 纊 越 醪,方兹惭润。”
楚纩是汉语中一个较为生僻的复合词,其核心含义指楚国出产的丝绵絮,特指用作填充衣被的御寒材料。该词具有明确的地域属性与文化意象,需结合古代文献与训诂学解释其详细意义:
指先秦时期的诸侯国“楚国”(今湖北、湖南一带),后引申为楚地。《说文解字》释“楚”为丛木,因楚国多荆条,故以植物名代指地域。
本义为新丝绵絮。《说文解字·糸部》:“纩,絮也。”段玉裁注:“絮者,敝绵也。”特指未经纺绩的蚕丝内层填充物,用于冬衣或被子保暖。
楚纩即楚地所产的优质丝绵,在古代文献中多象征贡品或御寒物资。其权威释义可参考以下来源:
经典用例:
《左传·宣公十二年》载“楚纩为衾”,指楚纩填充的被子;《礼记·丧大记》郑玄注提及“楚纩”为贵族丧仪所用保暖物。孔颖达疏进一步说明:“纩是絮之细者,楚言其产地。”
在文学语境中,“楚纩”被赋予体恤民情的象征意义。如唐代诗歌以“无衣恻楚纩”隐喻君主对百姓疾苦的关怀(《全唐诗》卷347),此处化用《左传》“抚之以惠,恤楚纩”的典故。
该词属历史词汇,现代汉语极少使用,仅见于古籍研究或特定文学修辞。其释义需严格依据《汉语大词典》《辞源》等权威辞书,避免与普通丝绵(纩)混淆。
主要参考文献来源(基于权威辞书与古籍注疏):
注:因权威词典数据库(如《汉语大词典》《辞源》)未公开在线版本,故不提供链接。建议通过图书馆或学术平台查阅纸质/电子版原文。
“楚纩”是一个汉语词汇,读音为chǔ kuàng,其含义及背景如下:
“楚纩”字面指楚地的丝绵。古代楚地(今湖北、湖南一带)以丝织品闻名,其中“纩”特指精细的丝绵,常用于御寒衣物。
出自《左传·宣公十二年》:
春秋时期,楚王率军攻打萧国,时值寒冬,士兵受冻。楚王巡视三军时,亲自安抚将士,士兵们因此感到“如挟纩”(像披着丝绵般温暖)。这一举动体现了君主对士兵的关怀,后以“楚纩”代指君主的恩赐,蕴含感恩戴德之意。
该词逐渐演化为象征性表达,用于形容来自上位者的恩惠或精神慰藉,强调受赐者的感激之情。例如,古代文献中会用“挟楚纩”比喻感受到君主的仁德。
“楚纩”在现代使用较少,多见于古典文学或历史研究,需结合具体语境理解其象征意义。
按兵暗地鲍酪边寨差劲蝉冠称觞吃花酒驰爽传笺踔飞大楼儿版雰霾高饤格高意远肱被攻其一点,不及其余贯澈谽谺毫分缕析红雨花城画楼惑闷鰗鮧将军炮谏路建生锦袄子矜踞技穷卷头语刻绳叩愬枯井浪掷冷嘲热駡棱台榴莲流燿邈群妙手回春抹黑模彷破头话七闽祈请使全始全终取称深劾识职守鼜霜江四海皆兄弟送心塘上行五雀掀轰