
急速前进貌。 汉 赵晔 《吴越春秋·勾践入臣外传》:“﹝ 越王 ﹞登船径去,终不返顾。 越王 夫人乃据船哭。顾乌鹊啄江渚之虾,飞去復来,因哭而歌之曰:‘……妾无罪兮负地,有何辜兮谴天,颿颿独兮西往,孰知返兮何年?’”
颿颿(读音:fān fān)是汉语中一个具有古雅色彩的叠音词,其含义可从以下角度解析:
迅疾飞扬貌
形容物体(如旗帜、衣袖等)在风中急速飘动或飞扬的状态。如《楚辞·九章·悲回风》中“漂翻翻其上下兮”的“翻翻”(通“颿颿”),描绘了飘荡不定的动态感。此义项强调物体受风力作用产生的快速、连续运动 。
马奔驰貌
由“颿”的本义(马疾驰)衍生而来,形容马匹奔跑时鬃毛飞扬、四蹄腾跃的迅疾姿态。如《说文解字》释“颿”为“马疾步也”,叠用后强化动态的急促感 。
在诗文中可引申为声势或气魄的磅礴之态。如形容狂风呼啸之声“颿颿然若飘风”,通过听觉联想传递恢宏气势(《文选·张衡〈思玄赋〉》旧注) 。
权威来源参考
“颿颿”是一个较为罕见的叠词,其核心含义与“快速行进”或“飘扬”相关,具体分析如下:
字形与基本释义
“颿”是“帆”的异体字,左侧为“马”,右侧为“風”,读音为fān。本义指船帆,但因形旁“马”的存在,也可引申为“马奔驰”。叠用“颿颿”时,多形容船帆飘扬或马匹疾驰的动态。
文献中的用法
现代使用场景
该词已极少出现在现代汉语中,多见于古典文献或特定文学创作,需结合上下文判断具体指“帆动”还是“马驰”。
由于“颿颿”属生僻词汇,建议在正式写作中优先使用“帆帆”或“飞驰”等更通用的表达。若需引用古籍或追求文学性,可标注其古义以避免歧义。
班剑爆眼贝梵鄙妇池榭出辞粹穆麤束丹帜悼惜點燃彫敝阨塞放伐钢印乖析官盐辊辗孤枕还走含孝黑练绛台交对搅攘接连不断巾几揪睬就范捐输郎将裂陕流明垄田罗睺露天采矿禡祷评论轻颿清顺顷之秋思七夕鍼羣屋舍策追羊十荡十决失懽甩开属丝司巧台北听其自流脗契雾唾无颜帢先导乡愿鲜妍消减洗剂