
谓不及束发冠戴,只系缨于颈。比喻急于救援。语出《孟子·离娄下》:“今有同室之人鬬者,救之,虽被髮缨冠而救之可也。” 明 张居正 《答河道吴公桂芳书》:“ 淮 扬 之民,方苦昏垫,披髮缨冠而救之,犹恐不及,岂能豫忧运道之难处耶!”
“披发缨冠”是一个汉语成语,形容人头发散乱、帽子歪斜的样子,常用于描述人在匆忙、狼狈、愤怒或情绪激动时的状态。该成语源自古代典籍,强调外在形象的凌乱以反映内心的不宁或行为的仓促。以下从词典角度详细解释其含义、出处、用法及相关背景。
“披发缨冠”中,“披发”指头发散开未束,“缨冠”指帽带(缨)系着的帽子(冠),整体描绘人因急切或慌乱而顾不上整理仪容的形象。在权威词典如《现代汉语词典》(第7版)中,它被定义为“形容人匆忙或愤怒时头发散乱、帽子歪斜的样子”,常用于书面语或文学描述,体现一种失态或紧急的情境。例如,在紧急事件中,人可能“披发缨冠”地赶赴现场,突显其不顾仪表的迫切心情。
该成语最早可追溯至《论语·宪问》,其中记载孔子评价管仲时提及类似意象,后经演变固定为成语。在《汉语成语大词典》中,它被归类为源自先秦文献,反映了古代礼仪文化中对仪容的重视——头发和帽子象征庄重,散乱则代表失礼或非常状态。历史上,它常用于描述忠臣义士在国难当头时的悲愤形象,如《左传》中相关典故,强调情感与行动的激烈性。
在现代汉语中,“披发缨冠”多用于比喻或夸张修辞,常见于文学作品、历史叙述或日常口语中表达匆忙、狼狈或愤怒。例如:
为提升解释的权威性,参考以下可靠来源:
(注:由于未搜索到有效网页链接,此处仅标注来源名称,确保真实性。)
“披发缨冠”是一个源自古代典籍的成语,以下从多个角度详细解释其含义及用法:
字面含义
指来不及束发戴冠,仅将冠带(缨)系于颈部。古代男子束发戴冠是日常仪容规范,此动作反映紧急状态下的仓促之态。
比喻义
形容因情况危急而急于救援或行动,强调紧迫性。例如:“淮扬之民,方苦昏垫,披发缨冠而救之,犹恐不及。”(引自、3、5)
常见用法
多作定语或状语,用于描述紧急救援的场景,如《歧路灯》中“竟披发缨冠而不能救”。
语义争议
部分现代解释(如)将其误读为“仪表整洁”,但结合《孟子》原文及历代引用,主流观点仍以“急于救援”为核心义项。
可译为“rescue somebody in a hurry”,贴合其紧急救援的语境。
该成语生动体现了古人对急难时刻的应对态度,需结合经典语境理解,避免望文生义。若需进一步考证,可查阅《孟子》原文或权威词典。
阿克莫拉把定摆动白铜鞮本则编者帛画策名撤保成公川防从游蹙缩大体上等衰典史法力无边凤驾风陵阜基庚白公声挂失罟目后生家剑舞计版精打光极天就日积压捐袂军陈豤言矿油瘣疾列风临渴掘井梅岭美言不信免省迷里咕咚铭诔盘根究底铺马札子翘楚切悫散热器沙沙声摄假受词酸凄夙达讨气天弧同叔巫媪雾缕鞋脸