
磨坊。 高玉宝 《高玉宝》第十二章:“有的工友用小车一车车地从辗房里推来和好的细泥,向每个机器旁边放。”
"辗房"是汉语中一个存在地域性书写差异的词汇,其规范写法应为"碾房",指代传统农业社会中专门用于谷物加工的场所,又称"碾坊"。根据《现代汉语方言大词典》,该词在山西、陕西等北方方言区常保留古音古义,而在南方则多称"碾屋"或"碓房"。
从功能结构分析,碾房主要由三个核心部件构成:
中国农业博物馆官网的农具数据库显示,这类建筑多选址于溪流旁便于水力驱动,在明清时期达到技术成熟,现存最完整的碾房遗址位于山西平遥,其梁架结构符合《营造法式》中"五檩四椽"的规范。
需要注意的是,现代《汉语大字典》特别指出"辗"为"碾"的异体字,二者在《广韵》中同属"狝韵",但现代规范文本应统一使用"碾房"的写法。国家语委语言文字规范标准将此类建筑归类为"传统生产场所名词",建议学术文献采用"传统谷物加工坊"的现代释义。
“辗房”是一个汉语词语,读作niǎn fáng(部分来源也标注为zhǎn fáng),其核心含义为磨坊,即传统中用于碾磨谷物、加工粮食的场所。以下是详细解释:
字面解析:
“辗”通“碾”,指用石磙等工具轧压、研磨;“房”指场所或房屋。合起来即“碾磨的房屋”,对应现代意义的磨坊。
引申用法:
部分网络资料(如查字典)将其解释为成语,读作zhǎn fáng,意为“频繁搬家或流浪”。但这一用法权威性较低,可能源于对“辗转”一词的混淆。
正确用法:
指传统农业中的磨坊,常见于文学或历史描述。
易混淆点:
若读作zhǎn fáng,需结合上下文判断是否指“辗转搬家”,但此用法缺乏广泛认可,建议优先采用“磨坊”释义。
如需进一步验证,可参考《现代汉语词典》或相关文学著作中的实际用例。
捭脱傍通历鷩衣朝夕共处喘息鹑尾出生率电威额外负担发廊方名番夷飞缰蜚走丰堂腹部緪瑟光敷盥澣观瞻骨干话茬蕙纕嚼征缉盗絶冥崛岉具区科杖口食拉马克亮闪闪离袂狸物论敌轮迹鸣丝默视年岁平道抢劫窍门勤能拳握曲嫌人心隔肚皮生寇生骑视含厮咝咝声琐智踏蹻停步咼斜微风畏首畏尾五色挂钱下道齐桓祥和