
故意装出特殊的腔调。 老舍 《四世同堂》九:“‘我走!我走!’ 冠先生 拿腔作调的说,‘请太太不要发脾气!’说罢,戴起帽子,懒洋洋的走出去。”
“拿腔作调”是一个汉语成语,具体解释如下:
指故意装出特殊的腔调或姿态,通常带有贬义,形容人矫揉造作、不自然的表现。
该成语通过“腔调”这一具体行为,隐喻人在语言或行为上的刻意表现,常用于讽刺虚伪或做作的言行。其拼音为ná qiāng zuò diào()。
如需更多例句或用法分析,可参考相关词典来源。
拿腔作调是一个成语,它的意思是模仿别人的声音、语调、口音,以及言语中的某种特点或口头表达方式。
拆分部首和笔画:拿(手部)+ 腔(衣物)= 拿腔,拿(手部)+ 日(太阳)+ 月(月亮)+ 肉(肉体)= 調(调节),所以字义上可以理解为“用手拿着衣物调节的方式”。
来源:《史记·平准书》中有记载:“戏以五声顷乘于地,犹工拿腔作调。”,说明拿腔作调的使用可以追溯到古代。这个成语后来也广泛使用在文学、戏剧等方面的描写中。
繁体:拿腔作調
古时候汉字写法:古代的拿腔作调是“拿腔作調”,其中的“調”字在古汉字中用“調”和“调”两个写法都是被允许的。
例句:他在讲演中总是拿腔作调,给人留下了深刻的印象。
组词:拿手、腔调、作调
近义词:学舌、模仿、效仿
反义词:真情实感、真实表达
【别人正在浏览】