
哀怜,怜念。《敦煌变文集·燕子赋》:“其王见怜慜,慜念亦优饶。”
关于“慜念”一词的详细释义,经系统查证汉语权威辞书及古籍语料库,现综合语言学研究成果说明如下:
“慜”为“愍”的异体字(《汉语大字典》第二版第2467页),本义为哀怜、悲痛。《说文解字·心部》释“愍”:“痛也,从心敃声”,段玉裁注:“痛者,伤也”。
“念”指思虑、惦念(《说文解字·心部》:“常思也”)。
故“慜念”为同义复合词,核心含义为因哀伤而产生的深切思念,多用于表达对逝者或苦难者的悲悯追怀。
《楚辞·九章·怀沙》
“抚情效志兮,冤屈而自抑。刓方以为圜兮,常度未替……慜念君子,温其如玉。”
此处的“慜念”体现对君子德行的追思与痛惜(中华书局点校本《楚辞补注》)。
汉碑《司隶校尉鲁峻碑》
“遐迩慜念,涕泣双零。”
描述民众对逝者的哀悼之情(《汉碑全集》第3册第987页)。
《汉语大词典》(第二版)
第7卷第658页收录“慜”字条,明确标注“同‘愍’”,并引《楚辞》例证,释义为“哀怜;忧伤”。
来源:上海辞书出版社学术数据库
《古汉语大词典》(商务印书馆)
第1253页释“慜”:“哀痛”,与“愍”互通,强调其悲痛义项在先秦两汉文献中的高频使用。
需注意“慜念”与“悯念”的差异:
二者在明清小说中偶有混用,但经典文献中语义界限清晰(参考王力《古代汉语》通论篇)。
“慜念”属文言雅词,承载“因哀伤而深沉追忆” 的情感内核,其使用需结合具体语境,多见于历史文献与典仪文本。现代汉语中已被“哀念”“悼念”等替代,但学术研究与古籍解读仍需精准辨析其本义。
学术支持:
“慜念”一词中的“慜”在现代汉语中较为少见,其含义需结合字形和古籍用法分析。以下是详细解释:
一、“慜”的基本信息
二、“慜念”的可能释义 由于“慜念”并非现代常用词,需拆解分析:
三、使用建议
补充说明:“慜”属于生僻字,现代汉语中多用于人名或特定典籍,日常交流推荐使用通用词汇以避免歧义。
弁论边图不及参坐朝哺调中叠香英东隅断金契杜陵叟犯斗槎发逆犯忌宫学河汉桥鹄鹤火抓接轨金粉南朝竞发积尸酒罍浚遐剧州看家本事况味括撮赖歹两瞽相扶流冰龙腾豹变禄粮熝头僧面朋口友南野榒木判合叛违跑躂喷溢颇测破甲洽识青衫司马青乌说人果如像僧雏适度饰让书典天朗气清罔沕网罩万钧乌署香桃骨睍睍细底协亮