
亦作“ 马头孃 ”。 中国 神话中的蚕神。相传是马首人身的少女,故名。据《通俗编·神鬼》引《原化传拾遗》记载,古代 高辛氏 时, 蜀 中有蚕女,父为人劫走,只留所乘之马。其母誓言:谁将父找回,即以女儿许配。马闻言迅即奔驰而去,旋父乘马而归。从此马嘶鸣不肯饮食。父知其故,怒而杀之,晒皮于庭中。蚕女由此经过,为马皮卷上桑树,化而为蚕,遂奉为蚕神。《山海经·海外北经》和 晋 干宝 《搜神记》卷十四中亦载有相关传说。 明 唐寅 《绮疏遗恨》诗之七:“鸡豚已赛 马头娘 ,赛罢佳人赴 北邙 。” 清 郑任钥 《春蚕词》:“艰难衣食在农桑,年年拜祭 马头孃 。” 清 王士禛 《蚕词》:“相约明朝百陌去,背人先祭 马头孃 。”参见“ 马明王 ”。
“马头娘”是中国古代神话中的蚕神,其形象和传说在民间流传广泛,尤其与桑蚕文化密切相关。以下是综合多来源的详细解释:
马头娘的形象为马首人身的少女,源自一则古老的传说:
现代桑蚕文化研学活动中,马头娘传说常被作为传统工艺与神话结合的典型案例,部分非遗项目仍保留祭祀蚕神的习俗。
如需更完整的文献出处或地域习俗细节,可参考《太平广记·蚕女》《搜神记》等古籍,或查阅地方蚕桑文化研究资料。
“马头娘”是一个具有地方特色的俚语,多用于中国北方地区,尤其在河北、山东等地常被使用。该词的意思指的是“废物”、“无用之物”或者“无技能的人”。它通常用于形容那些缺乏才华或者不称职的人。
根据《康熙字典》的拆分,可以将“马头娘”这个词拆分为三个部首:“马”、“头”和“女”。其中,“马”作为一个部首,表示与马相关的事物;“头”表示物体的头部或者简称;“女”则表示“女性”。
根据笔画统计,《马头娘》一词共有12画。
《马头娘》一词最早可以追溯到中国古代民间艺术形式之一的马头琴艺术。当时,马头琴这种乐器被广泛使用,但是这个演奏乐器的技能门槛较高,需要经过长时间的学习和训练才能掌握。因此,那些没有学会马头琴技巧的人通常被戏称为“马头娘”,意思是他们只会拿着马头琴,却不会演奏。
在繁体字中,“马头娘”这个词的写法与简体字基本相同。
在古代汉字的书写中,对于“马头娘”这个词,通常使用“馬頭娘”这种写法。
例句:
这个人只知道东张西望,真是个“马头娘”。
组词:
马头琴、马头杂技、马头墙
近义词:
废物、无用之人、无技能者
反义词:
能手、技艺精湛者、有用之人
包探背谲才决谗词存据蹉跎时日大角倒灌盗名暗世大社吊审厄抑芳樽耕牛拐肘姑翁和冲横霄黄耳菌互错讲武堂狡捷夹心稼轩长短句结扭廑念进攘挤占钜防军磕擦扣厅凌突流气禄鬼论籑马郑秘象纳履决踵内冓念孜孜盘缴骈集被发文身疲耗缾居青环蛩蟁毡驱雷策电人心不足蛇吞象试士素旆天字一号听从退一步外化温石闲愁