
(1).谓谋利。《礼记·檀弓下》:“所举於 晋国 ,管库之士,七十有餘家,生不交利,死不属其子焉。” 孔颖达 疏:“‘生不交利’者,谓 文子 生存之日不交涉为利,是谓不与利交涉也。”《南史·齐豫章文献王嶷传》:“凡诸条制,实长怨府。此目前交利,非天下大计。”
(2).俱利;互利。《国语·晋语一》:“交利而得宠,志行而众悦。”《汉书·货殖传》:“四民因其土宜,各任智力,夙兴夜寐,以治其业,相与通功易事,交利而俱赡。” 唐 白居易 《动静交相养赋》:“养之,则两全而交利;不养之,则两伤而交病。”
"交利"是汉语复合词,其核心含义可从构词法与语义演变两个维度解析:
一、基本释义 "交"在《汉语大词典》中标注为动词兼副词,表"相互、彼此"之义(来源:《汉语大词典》第1版);"利"指物质或精神层面的益处,《古代汉语词典》释作"好处、功用"。二字组合构成偏正结构,特指"通过交往获取的互利关系",常见于描述经济往来或人际互动中的共赢状态。
二、出处与演变 该词最早可追溯至墨家典籍,《墨子·兼爱中》载"诸侯相爱则不野战,家主相爱则不相篡,人与人相爱则不相贼……君臣相爱则惠忠,父子相爱则慈孝,兄弟相爱则和调。天下之人皆相爱,强不执弱,众不劫寡,富不侮贫,贵不敖贱,诈不欺愚。凡天下祸篡怨恨可使毋起者,以相爱生也,是以仁者誉之"(来源:中华书局《墨子校注》),虽未直用"交利"二字,但"兼相爱,交相利"理念已确立互利价值观。
三、用法示例 现代语境中常见于三大场景:
四、深层内涵 据《汉语词源学纲要》考证(来源:商务印书馆),该词承载着中国古代"义利之辨"的哲学思辨,既不同于纯粹功利主义,也区别于绝对道德主义,体现着"以义制利"的传统伦理观。清代段玉裁《说文解字注》特别指出"交从爻,取阴阳交易象",揭示其蕴含动态平衡的哲学本质。
“交利”是一个汉语词汇,具有多重含义,具体解释如下:
谋利
指通过某种方式获取利益,常带有功利性色彩。例如《礼记·檀弓下》记载“生不交利”,意为文子生前不涉及利益交换。此用法在古籍中多体现对“功利行为”的批判或反思。
互利
强调双方在合作中共同受益,如《国语·晋语一》提到“交利而得宠”,指通过互利行为获得认可。现代语境中多用于描述商业合作或社会协作中的共赢关系。
古代文献:
现代应用:
多用于经济或合作场景,如企业合作中的“交利共赢”原则,或人际交往中的互利互惠。
如需进一步了解古籍原文或具体案例,可参考《礼记》《国语》等文献,或查阅网页中标注的来源。
安阳李百觚背水战扁柏笔脚避难就易超达超渡诧叹川后春花秋实打裥抵梧都城鄂王房间飞缨感冒共点力雇伙江渡骄放经国之才憬憬酒觞骏驵宽懈劳勤蜡液累劳立瓜鸾辙闽虻弥天谬舛怒武女长当嫁配方披霄决汉起发劝架若即若离搔头摸耳删述擅斡烧甎胜败炭场讨嚣韬谞铁胎弓腿杆頽靡土壤水晚飧五大三粗物种小生日邪萌