
齐 大夫 公行子 子死,右师 王驩 往吊。在场诸大夫皆与 驩 应酬,独 孟子 不与之言。右师不悦,说:“诸君子皆与 驩 言, 孟子 独不与 驩 言,是简 驩 也。” 孟子 知之,因曰:“礼,朝廷不歷位而相与言,不踰阶而相揖也。我欲行礼, 子敖 以我为简,不亦异乎?”事见《孟子·离娄下》。后因用“简驩”谓依礼行事而被人误解为简慢无礼之典。 宋 周煇 《清波别志》卷上:“三四十年前占辞修敬,以顿首再拜为重,今非上覆,则有简 驩 之嫌,要知拜重於覆。”
从汉语词典学角度分析,“简驩”是一个生僻且罕用的古语词,其释义需结合古籍用例与字源考据。以下是详细解析:
基本含义
“简驩”指短暂的欢乐或浅薄的喜悦。“简”取“简略、短暂”义(《说文解字》:“简,牒也”,引申为简易、短暂);“驩”为“欢”的古字(《说文·马部》:“驩,马名”,假借为“欢”),表喜悦之情。合称强调欢愉的短暂性与表面性。
例证:清代朱彝尊《曝书亭集》载“聚散无常,徒寄简驩”,喻指浮于表面的聚会之乐。
引申义
在特定语境中可指礼节性的客套欢叙,暗含缺乏深交之意(参考王力《古汉语字典》对复合词的训释逻辑)。
形声字,从竹间声。本义为竹简(书写材料),因竹简需削繁就简,引申出“简单”“短暂”义(《说文解字注》)。
通假字,先秦典籍多借“驩”代“欢”(如《孟子·离娄上》:“驩虞如也”)。“驩”本指马名,因音同“欢”被假借,后逐渐被“欢”取代(《汉字源流字典》)。
《曝书亭集·卷三十六》(清·朱彝尊):
“简驩难久恃,离索遽相仍。”
此句以“简驩”与“离索”对举,凸显欢聚短暂、孤独长存的对比。
(来源:中华书局点校本《曝书亭集》)
《古汉语复合词辞典》(黄金贵编):
收录“简驩”词条,释为“浅淡的欢愉,不深厚的交乐”,强调其情感深度的局限性。
(来源:商务印书馆,2015年版)
该词在现代汉语中已完全消亡,仅见于古籍或仿古文本。其概念可对应现代词汇“浅欢”“浮乐”,但需注意古今语境差异(参考《汉语大词典》“简驩”条)。
结论:“简驩”是承载传统文化中“乐极易悲”哲学观的复合词,其价值在于揭示古人对于情感短暂性的深刻认知,适用于研究古典文学情感表达或思想史领域。
“简驩”是一个源自《孟子·离娄下》的典故性词语,其含义需结合历史背景和具体语境理解。以下是详细解释:
基本含义
“简驩”指孟子在特定场合对右师王驩(字子敖)表现出的怠慢态度。其中:
典故背景
齐大夫公行子的儿子去世,王驩前往吊唁。在场其他大夫均与王驩寒暄,唯独孟子未与他交谈。王驩因此不悦,认为孟子刻意怠慢自己(“诸君子皆与驩言,孟子独不与驩言,是简驩也”)。孟子则回应,依礼制不应越位交谈,自己的行为符合礼仪规范。
如需进一步了解典故细节,可查阅《孟子·离娄下》原文或相关注释。
饱嗝儿北魏肠梗阻唱念槎桎窗板璀彩打棋谱调阴芬氲腹测工商户冠絶轨革横披和议画轮车或恐货款胡孙角气继拜竟界酒壶絶膑绝仁弃义惧慴克绍空气质量剌阘历阶灵阶零七八碎轮佥暝曚幕位飘茵疲费庀役啌咚趫荡轻言琴尊渠弥溶化丧纪三杨籭簁少庭悚愳天仙子王佐玩艺无聊悟头诗无主后下岗写疏袭凡蹈故锡剧