
"江云渭树"是一个源自古典诗词的成语,字面指"江上的云"与"渭水的树",实际承载深厚的文学意象与情感内涵。以下是基于汉语词典及典籍的详细解析:
该成语典出唐代杜甫《春日忆李白》诗:
"渭北春天树,江东日暮云。何时一樽酒,重与细论文。"
(杜甫思念李白时所作,分处渭北、江东的二人借"树"与"云"互喻羁旅之思。)
释义核心:
以自然景物喻指分隔两地的友人,寄托对远方知己的深切怀念。
"江云"象征江南漂泊者(如李白),"渭树"象征北方羁客(如杜甫),二者地理距离强化了思念之情。
云与树作为永恒的自然存在,隐喻友谊的恒久与思念的绵长,如明代胡应麟《诗薮》评:"杜云李树,千古情至之语。"
后世将此意象固化为典故,代指挚友分离,如清代沈德潜《唐诗别裁》称:"写景而离情自见。"
"回首江云渭树,空叹故人千里。"(元代王恽《感皇恩》)
多用于书面语,形容分隔异地却心灵相通的知己之情,或表达对旧友的追忆。
"江云渭树"以凝练的自然意象,承载了中国传统文化中"见物思人"的审美范式,其权威释义始终围绕地理分隔下的精神共鸣展开,成为汉语中象征深厚友谊的经典语汇。
“江云渭树”是一个源自唐诗的成语,其含义和用法在不同文献中略有差异,但核心解释可总结如下:
源自唐代杜甫的《春日忆李白》诗句:
“渭北春天树,江东日暮云。何时一樽酒,重与细论文。”()
诗中“渭北”指杜甫所在的长安,“江东”代指李白的漂泊地,通过两地景物对比,表达对友人的思念。
该成语在现代汉语中较为生僻,常见于古典文学赏析或特定文化场景。若需深入探究,建议参考杜甫原诗及权威词典(如《汉语成语大全》)。
哀闵苞藏祸心八寅参看初生之犊不惧虎刺钉存处大集盗火调态迭累厎平恩人坟茔腹有鳞甲祴夏高更过手货寒澌好嬉子呴喻幻相惠临箭垛藠子阶侍急缚疾困金戚击瓯济贫开篇搕诈宼粮两街林谷栗玉砚马如流水明朗馕糠旁征博引陴坞裒多益寡敲磕轻如鸿毛乞食期制曲兵收生妪熟滑熟货天敌鬀髻兔葵燕麦顽固堡垒晩婚挽须文艺批评详计小纰漏