
"江雲渭樹"是一個源自古典詩詞的成語,字面指"江上的雲"與"渭水的樹",實際承載深厚的文學意象與情感内涵。以下是基于漢語詞典及典籍的詳細解析:
該成語典出唐代杜甫《春日憶李白》詩:
"渭北春天樹,江東日暮雲。何時一樽酒,重與細論文。"
(杜甫思念李白時所作,分處渭北、江東的二人借"樹"與"雲"互喻羁旅之思。)
釋義核心:
以自然景物喻指分隔兩地的友人,寄托對遠方知己的深切懷念。
"江雲"象征江南漂泊者(如李白),"渭樹"象征北方羁客(如杜甫),二者地理距離強化了思念之情。
雲與樹作為永恒的自然存在,隱喻友誼的恒久與思念的綿長,如明代胡應麟《詩薮》評:"杜雲李樹,千古情至之語。"
後世将此意象固化為典故,代指摯友分離,如清代沈德潛《唐詩别裁》稱:"寫景而離情自見。"
"回首江雲渭樹,空歎故人千裡。"(元代王恽《感皇恩》)
多用于書面語,形容分隔異地卻心靈相通的知己之情,或表達對舊友的追憶。
"江雲渭樹"以凝練的自然意象,承載了中國傳統文化中"見物思人"的審美範式,其權威釋義始終圍繞地理分隔下的精神共鳴展開,成為漢語中象征深厚友誼的經典語彙。
“江雲渭樹”是一個源自唐詩的成語,其含義和用法在不同文獻中略有差異,但核心解釋可總結如下:
源自唐代杜甫的《春日憶李白》詩句:
“渭北春天樹,江東日暮雲。何時一樽酒,重與細論文。”()
詩中“渭北”指杜甫所在的長安,“江東”代指李白的漂泊地,通過兩地景物對比,表達對友人的思念。
該成語在現代漢語中較為生僻,常見于古典文學賞析或特定文化場景。若需深入探究,建議參考杜甫原詩及權威詞典(如《漢語成語大全》)。
哀丘岸獄白行辦差别乞長驅直進成言齒及偢采膽小如鼠搗臼鄧禹釘坐梨娥皇凡戎車風措風信雞改目瓜田不納履,李下不正冠古國翰采畫卵蹇士桀虜解夏饑疠金牀鏡匣金柝居東決敗狙詐看人下菜考問兩社靈籌六丁黑煞淪湑慢誕眇漠篬筤頃常青瑣第區畛箬殼靸戟傷員山漢石衣受命不受辭說堂禠祉索解人烴燍亡主誤導無抵扛無智飨日閑夜