
[your patronage] 光临;惠临——多用于商店对顾客
若惠顾前好,缴福于厉、 宣、 桓、 武,不泯其社稷。——《左传·宣公十二年》
(1).关心照顾。《左传·成公十三年》:“君若惠顾诸侯,矜哀寡人,而赐之盟,则寡人之愿也。” 宋 陈师道 《赠二苏公》诗:“上帝惠顾祓不祥,天门夜下龙虎章。”
(2).敬称他人的光临。《三国志·吴志·鲁肃传》:“今 汉 室倾危,四方云扰,孤承父兄餘业,思有 桓 文 之功。君既惠顾,何以佐之?” 元 关汉卿 《金线池》楔子:“不意今日惠顾,殊慰鄙怀。” 清 蒲松龄 《聊斋志异·宦娘》:“惠顾时,得聆雅奏,倾心向往。” 茅盾 《子夜》八:“ 冯云卿 虽尚未蒙惠顾,却也久闻大名。”
惠顾是汉语中表示礼貌性邀请或感谢的敬辞,其核心含义包含以下三方面:
基本词义解析 "惠"指恩惠、给予好处,"顾"意为眷念、关照,二字组合后最早见于《左传·宣公十二年》"若惠顾前好",原指君主对臣民的恩泽关照。现代汉语中主要指商业场合对顾客光临的敬称,例如"欢迎惠顾本店"(《现代汉语词典》第7版)。
词源演变轨迹 该词在宋元时期逐渐从政治语境转向商业场景,明代话本《醒世恒言》已出现"承蒙客官惠顾"的用法,标志着其完成了从上层社会到市井交际的语义迁移(《汉语大词典》商务印书馆2012年版)。
当代使用场景 主要应用于三类场合:①商业机构欢迎顾客的固定用语;②书信结尾的礼节性邀请,如"诚盼惠顾寒舍";③服务行业收据凭证的格式化用语,如酒店账单标注"感谢惠顾"(《现代汉语敬语辞典》北京大学出版社)。
近义词对比 与"光临""莅临"相比,"惠顾"更侧重表达对持续性支持的期待,多用于商业关系建立前的邀约,而非单次行为的客套。例如餐饮业常用"欢迎惠顾"而非"欢迎莅临",暗示期待顾客重复消费(《商务汉语常用词用法手册》外研社)。
“惠顾”是一个敬辞,通常用于商业场合,以下是其详细解释及用法:
如需更多例句或语境分析,和中的具体用法。
安扰拜忏白浄榜系半月刊驳查场籍虫出黜辱蹉路痤然稻粱谋吊猴洞豁方框图番语浮碧浮秽福将干噎干隐乖畔归聘和如琴瑟喉长气短佳惠间不容息俭贫角声接应警伯敬贤礼士金缕衣眷赉捐躯沮骇峻速客座靓严嶚阔莽大夫没命铭感五内鸣攻弃予神怀设榻诗毫事业家书空松柏之茂傞傞童科彤芝盖围聚屋引无辙详审稀穊息借