
亦作“ 灰儭 ”。骨灰盒。 元 无名氏 《刘弘嫁婢》第一折:“你那亡父的灰櫬儿在那里?” 明 朱有燉 《香囊怨》第四折:“这一堆灰儭骨殖,也无用了。”
灰榇(huī chèn)是古汉语中一个具有特定文化内涵的复合词,现罕用于现代汉语。其释义可从字源、本义及文化背景三方面解析:
指物质燃烧后的残余物,引申为尘土、尘埃。在丧葬语境中象征消亡与洁净,《说文解字》释为“死火余烬也”。
本义为棺材,《说文·木部》:“榇,棺也。”段玉裁注:“亲尸者曰榇。”强调其直接接触遗体的功能。
灰榇特指盛装骨灰的容器,属古代火葬习俗的专用器物。其核心含义为:
承载火化后骨灰的棺具或瓮罐,常见于佛教僧侣或部分地域的丧葬仪轨。如《汉语大词典》释为“骨灰瓮”,凸显其收纳焚化遗骸的功用。
该词关联中国古代火葬制度。宋代佛教盛行推动火葬普及,平民亦受其影响。灰榇作为葬具,体现了“形归于尘”的哲学观,如《礼记·檀弓》载“骨肉归复于土”,而火葬以灰代骨,遂有“灰榇”之器承其形魄。
参考资料:
(注:因古籍原文无直接网络链接,建议通过权威出版社纸质书或学术数据库验证;现代研究文献可在中国知网检索标题查阅全文。)
“灰榇”是一个汉语词汇,具体含义和用法如下:
“灰榇”指盛放骨灰的木匣或容器,即现代所称的“骨灰盒”。该词在古籍中常出现,例如元代杂剧《刘弘嫁婢》提到“灰櫬儿”,明代朱有燉的《香囊怨》中亦用“灰儭”代指骨灰盒。
该词存在异体写法“灰儭”,但使用频率较低。现代汉语中,“灰榇”已不常用,多被“骨灰盒”替代。
如需进一步了解古籍原文或具体出处,可参考、6、7的文献引述。
昂黛拔群备言冰栗臂有四肘不偏不倚藏器待时尘蠹迟蹇翠尊道眼刀叶鹗睨泛称凫鸭高照国画孤耸孤雁出群欢谐灰熛徽号挥霍回销沍阴鉴辨剪絶靖柝金注叩马两厦连珠寨龙駼鹿币卖剑买犊眠花宿柳派式蓬蓬勃勃批郄导窾破妄清河寝弭裙裤剩欲蛇鳣手扭霜标説和私称素蛾遂赏损德挺腰子痛矫涂面韦袴五保吴服献酢销沉