
[weddings and funerals] 原指婚丧大事,红指喜事,白指丧事。现在也用来比喻办理庆祝、纪念等工作
"红白喜事"是汉语中特有的民俗用语,指代中国传统社会两类重要的人生仪礼。该词由"红事"与"白事"两个复合词构成,具体释义如下:
一、词汇构成解析
"红"象征喜庆吉祥,特指婚嫁、寿诞、添丁等吉庆活动。古时婚服多着红色,《礼记·郊特牲》记载"玄冕斋戒,鬼神阴阳也",后逐渐演变为以红色代表喜庆。"白"则源于《周礼》"以凶礼哀邦国之忧"的记载,指代丧葬祭祀活动,白色在五行学说中属西方肃杀之色,故用作丧事主色调。
二、文化内涵溯源
据《中国民俗大典》记载,该词最早见于清代文献,反映古人"以礼治丧,以乐贺喜"的生死观。红事包含婚礼、寿宴、满月酒等,强调家族延续;白事涵盖丧礼、周年祭等,体现孝道传承。二者共同构成中国人"慎终追远"的礼仪体系。
三、民俗学双重维度
北京大学民俗学研究显示,该词承载着阴阳哲学:红色代表阳间喜庆,白色象征阴间哀思。在仪式流程中,红事多用鼓乐鞭炮,白事则设灵堂诵经,形成"红事尚闹,白事尚静"的对比。但二者都遵循《朱子家礼》的仪轨制度,具有规范社会秩序的功能。
四、现代语义延伸
中国社会科学院语言研究所指出,当代语境下该词已衍生出新义项。既保留传统婚丧礼仪的本义,又可泛指需要隆重操办的重要事务,如"单位红白喜事都由工会操办"等比喻用法,反映出词汇在时代变迁中的语义扩展。
“红白喜事”是汉语中一个常见成语,综合多个权威来源的信息,其含义及相关解释如下:
“红白喜事”指代两类人生大事:
该词最早见于清代文献:
将丧事称为“喜”源于传统生死观:
现代使用中需注意:
班点背暗投明背不住徧报壁死采捕称嗟绰屑聪明丸代北灯苗吊灾抵任房山扶胥瓜牛庐过驳海况横死眼嘉勉胶加解乏诀去懅悚窥睨来情去意来者不拒兰桂齐芳连璐陵迫露告虑思麻蓝漠不关心凝默盘杠子辟门乾冷轻盈人瑞日锻月炼少申明市不豫贾示梦受家收私丝缕碎过太阴淘淘天下汹汹调三窝四条文童男女王朝翔畋现行法席丰履厚隙窾