
即野葛。有毒。相传可治蛇伤。《淮南子·说林训》:“蝮蛇螫人,傅以和堇则愈。” 高诱 注:“和堇,野葛,毒药。”
“和堇”释义考
“和堇”一词属古汉语词汇,现代汉语已罕用。其释义需结合单字本义、古籍用例及植物学考辨,分述如下:
一、单字释义
和(hé)
《说文解字·口部》:“和,相应也。”本义为声音和谐、协调,引申为平和、温顺、调和等义。在植物名中多表性质温和或气味调和之意。
来源:《说文解字注》(清·段玉裁)
堇(jǐn)
《说文解字·艸部》:“堇,黏土也。从艸,堇声。”本指一种黏土,后假借为植物名。古籍中“堇”常指代三类植物:
来源:《说文解字》《毛诗草木鸟兽虫鱼疏》(三国吴·陆玑)《本草纲目》(明·李时珍)
二、“和堇”复合义考 “和堇”作为复合词,文献用例极少,学界多认为其指代特定草本植物,释义有二:
指“毒芹”
清代学者郝懿行《尔雅义疏》引《说文》“堇”字注,认为“堇”即“芹”,而“和堇”或为“毒芹”(Cicuta virosa)。此植物伞形科,有毒,古人或以其毒性调和入药(需专业炮制)。
来源:《尔雅义疏》(清·郝懿行)《中国植物志》
指“堇菜属植物”
部分文献将“和堇”与“堇菜”(Viola spp.)关联。堇菜科植物多具清热解毒之效,如紫花地丁(Viola philippica),其性味平和,符合“和”字意涵。
来源:《中药大辞典》(江苏新医学院编)
三、结论
“和堇”为古植物名,具体所指需依文献语境判断:
因该词罕见于经典文献,释义存在学术争议,今多作为古汉语词汇研究对象。
参考文献
“和堇”一词的含义需结合“和”与“堇”各自的字义及组合用法来解析:
和(hé)
堇(jǐn)
植物别名(需谨慎参考)
低权威性来源提及“和堇”即“野葛”,有毒但可治蛇伤。但此说法未见于其他权威资料,可能存在讹传或特定方言用法。
姓名学寓意
中等权威性来源显示,“和堇”作为名字组合,寓意:
如需进一步探讨具体场景中的用法,可提供更多上下文信息。
阿买邦本报告期包龙图刨身辨离不慭畅谈鸱视狼顾川塞除书大晨荡击点厾點飢吊梯东厕东一筢子西一扫帚对子戏方舟凤表龙姿风雨无阻愤世疾俗高族更涉衮龙姑师谷穗黄苍苍化学性质餬料迦黎硫代硫酸钠轮囷落堕密立根油滴实验迷踪拳普陀谴勒怯八义旗幅情随事迁全麻群竖人心向背擅彊世君贳账松吹螳臂扼辙题桥题授瘏悴妥怗玩谑闻识五稼无恹想到