
[be drunk as a lord; be drunk to the world] 形容人醉得扶不住,瘫成一团的样子
王庆一日吃得烂醉如泥。——《水浒传》
醉得瘫成一团。扶都扶不住。形容大醉的样子。语本《后汉书·儒林传下·周泽》“一岁三百六十日,三百五十九日斋” 唐 李贤 注:“《汉官仪》此下云:‘一日不斋醉如泥。’” 元 薛昂夫 《端正好·高隐》套曲:“真喫的烂醉如泥尽意呵,举头山隐隐,摑手笑呵呵。”《醒世恒言·卖油郎独占花魁》:“将 美娘 灌得烂醉如泥。” 清 蒲松龄 《聊斋志异·黄英》:“自辰以讫四漏,计各尽百壶, 曾 烂醉如泥,沉睡座间。” 巴金 《利娜·第五封信》:“她们喝得烂醉如泥,倒在醉汉们的大腿中间。”
“烂醉如泥”是一个常用汉语成语,指人饮酒过量后完全失去自控能力,身体瘫软如泥的状态。该词最早可追溯至南朝宋史学家范晔所著的《后汉书·儒林传》,文中记载“(周泽)一岁三百六十日,三百五十九日斋”,仅有一日因醉酒“烂醉如泥”。
从构词法分析,“烂醉”形容醉酒程度极深,“如泥”运用比喻手法,将醉酒者瘫软无力的状态具象化。明代张岱在《夜航船》中特别强调:“泥,非土泥,乃南海有虫无骨,名曰泥,在水中则活,失水则醉如一堆泥”,这种生物学考据为成语增添了文化意蕴。
在语义演变方面,《汉语大词典》指出该成语在唐宋时期逐渐定型,元代杂剧《西厢记》第三本中“颓天杀的无成三不归,气夯破胸脯,烂醉如泥”的文学化使用,使其在民间广泛传播。现代汉语中,《现代汉语词典》(第7版)将其释义规范化为“形容大醉而失去知觉的样子”。
该成语在语用层面多含贬义,常见于描述过度饮酒的不良状态。清代李汝珍《镜花缘》第六回“多九公……早已烂醉如泥”的用例,生动展现了其在文学作品中的表现力。当代语言学家王力在《古代汉语》中将此类状态描述词归入“情状副词”范畴,强调其描摹功能的独特性。
“烂醉如泥”是一个汉语成语,用于形容人醉酒后瘫软无力的状态。以下是详细解释:
“烂醉如泥”指人喝得酩酊大醉,身体瘫软如泥,无法自主行动。例如《水浒传》中描述王庆“一日吃得烂醉如泥”,即用此意。
成语中的“泥”并非指泥土,而是一种南海中的无骨虫类(见于《汉官仪》记载)。这种虫在水中活动自如,但离开水后便瘫软如泥,与醉酒者的状态相似,故被用来比喻。
许多人误以为“泥”指泥土,实为对古文背景的疏漏。这一误读因成语字面意义流传广泛,但历史考据明确指向虫类。
若需进一步了解成语的演变或具体文献,可参考《后汉书》《汉官仪》等古籍,或查阅权威词典(如汉典、沪江在线词典)。
拜上帝会把牢备灾犇蹙本命年簸箕星撑肠沉住气醇白春祭蹙齃黨植大一统发嗲饭辙法效风娇风生负糇高秀搆成国务河龙蹇策交密恝置筋角尽日金水金玉满堂絶境矿丁莲境醽酒陋巷鹿聚论策抡选落索绿草如茵茅茨莓苔绵延不绝木僵僵昵附抨隲僻性破昏侨松三庙升扶石甗史鱼秉直恬不为怪偷幸慰辑五浄德先父小姑娘喜果