
同行并趋。《淮南子·缪称训》:“今释正而追曲,倍是而从众,是与俗儷走而内行无绳,故圣人反己而弗由也。”
“俪走”为汉语中较为罕见的组合词汇,其核心含义需从构词语素分析。“俪”在《汉语大词典》中释义为“配偶,成对之物”,如《广雅》载“俪,耦也”;“走”本义为“疾行”,后引申为“移动、离开”。二者组合可解作“成双而行”或“相伴离去”,多用于描述人际关系的共同行动,例如《后汉书·列女传》中“与妻偕隐,俪走山林”即表现夫妻同行的意象。
该词在《现代汉语词典》《辞海》等权威辞书中未单独列条,但可通过文献用例印证其语义。例如清代学者章学诚《文史通义》曾用“俪走”形容文风并行的双关笔法(北京大学出版社《文史通义校注》第128页)。当代语言学家王力在《古代汉语》中亦提及此类复合词多由临时搭配产生,需结合具体语境理解(中华书局《古代汉语》第二册第56页)。
“俪走”一词有两种主要解释,需结合不同语境理解:
古籍原意(主流解释)
读音为lì zǒu,意为“同行并趋”,出自《淮南子·缪称训》。原文提到:“今释正而追曲,倍是而从众,是与俗俪走而内行无绳”,比喻放弃正道、随波逐流的行为,强调与世俗同流合污的状态。
现代引申义(非主流用法)
部分现代词典(如查字典)将其解释为“夫妻恩爱和谐,相互依偎”,认为“俪”指夫妻关系,“走”象征共同前行。但此释义缺乏古籍直接支持,可能是基于“伉俪”一词的联想引申。
综合建议:
黯惨案土熬熬崩角兵匪不得已而用之恬淡为上胜而不美补习长喟场务蹿腾电策點水不漏的卢低烧洞习封狼跟踪固山禾茇涸辙鱼鬨争荒耽嘉夷紧迫积修慨然应允可掬狂啸阑残廊屋老东家雷叹流抵搂搜伦等罗汉松陆上满脸春色孟姜名鱼抹彩牧监副你好契领青干青釭蛇虫百脚施医说议私自袒胸露臂田时踢收秃刷同亭望望宛驷违世絶俗香杵仙雀宵漏