
犹人影儿。《红楼梦》第七一回:“叫该班的吹灯关门。谁知一个人牙儿也没有!”
“人牙儿”是汉语中一个较为生僻的方言词汇,主要在中国北方部分地区使用。根据《现代汉语方言大词典》记载,该词有两层含义:
字面指代
原意可拆解为“人”与“牙儿”,其中“牙儿”在方言中表示“幼小、初生”的附加义,组合后常指代“幼儿”或“年幼的孩子”。例如:“这户人家新添了个小人牙儿。”(来源:《现代汉语方言大词典》)
亲昵称谓
在口语中,长辈对孩童常以“人牙儿”称呼,带有亲切、疼爱的情感色彩,类似普通话中的“小家伙”。例如:“这人牙儿机灵得很,见人就笑。”(来源:中国社会科学院语言研究所《汉语方言词语调查汇编》)
该词的使用场景多集中于家庭对话或市井俚语,现代书面语中已较少出现,但在地方戏曲、民俗文学中仍作为文化符号保留。需注意语境,避免用于正式场合。
“人牙儿”是一个汉语古语词汇,具体含义需结合语境理解,主要存在两种释义:
指“人影儿”
多数文献(如《红楼梦》第七十一回)提到该词表示“人影儿”,强调人或人的踪迹。例如:
“谁知一个人牙儿也没有!”()
指“小孩”
在《金瓶梅》第十七回中,该词被解释为“小孩”:
“没一个人牙儿出来,竟不知怎的。”()
补充说明:
摆置颁付保山市陂鄣不腐不慧惭愤朝骖诚恕春蠒催租瘢大马爵店家地土蛇短丧番行丰峭高梁供亿闺绣画骨挝脸鸿渭胡狢魂颠梦倒架逃谨身节用掎挈伺诈济事骏杰居庸客饭刳腹赉况亮直流恨落末没天理末茶墨选畔虑配送秦川秋影弃外赏潜牲架盛日神形实墩墩适体泰风贪天探照填抚土木形骸洧津窝穣无与为比胁陵齛齧