
(1) [crops for rotation]∶农业中指轮作作物的种类和轮作的次序
(2) [soil after harvesting;soil on which a crop has been planted and harvested]∶指作物收割以后的土壤
(3) [opportunity;chance]∶时机、机会
(1).在同一块土地上轮栽作物的种类和次序。《中国农村的社会主义高潮·红星集体农庄的远景规划》:“由于农庄内村庄分散,道路弯曲,地块零乱、不规则,不但影响了拖拉机的耕种效率,而且茬口很难实行合理轮换,影响作物的产量。”
(2).当口;机会。 魏巍 《东方》第六部第十二章:“ 齐大夯 见是个茬口,也接着温声细语地说:‘什么工作也是一样。’”
(3).指某种作物收割以后的土壤。如:西红柿茬口壮,种白菜很合适。
从汉语词典角度解释,“茬口”一词具有以下两层核心含义,均体现汉语词汇的丰富性及与农耕文化的紧密联系:
指在同一块土地上,前季作物与后季作物在种植时间、品种选择上的衔接关系。
权威释义:
指轮作作物的种类和轮作的顺序(《现代汉语词典》第7版)。例如:“调整茬口”“水稻茬口”。
来源:中国社会科学院语言研究所词典编辑室. 现代汉语词典(第7版)[M]. 北京:商务印书馆,2016:139.
应用场景:
由农事时序引申至泛指事件的关键节点或适宜介入的时机,常见于口语。
权威释义:
指某个行动或事件发生后的时机(《汉语大词典》)。例如:“抓住茬口解决问题”。
来源:汉语大词典编辑委员会. 汉语大词典(第二版)[M]. 上海:上海辞书出版社,2021.
应用场景:
“茬”本义为农作物收割后的根茎部分(如“麦茬”),“口”喻指时间或环节的节点。该词生动体现了汉语以具象事物表达抽象概念的造词逻辑,其引申用法至今活跃于北方方言。
文化参考:费孝通《乡土中国》指出,传统农业词汇常渗透至日常语言,反映农耕文明对汉语表达的深层影响。
说明:以上释义及用例均依据权威辞书,建议读者进一步查阅《现代汉语词典》《汉语大词典》纸质版或官方电子平台(如商务印书馆“工具书数据库”)获取完整信息。
“茬口”是一个农业术语,在不同语境中有多层含义,具体解释如下:
作物轮作次序
指同一块土地上前后季作物的种类及轮换顺序。例如,前季种小麦,后季种棉花,则称“麦茬棉”,小麦为前茬,棉花为后茬。轮作时更换作物称为“换茬”或“倒茬”,连续种植同一作物则称“重茬”。
茬口特性
包括季节特性和肥力特性,即前茬作物对后茬生长的影响。例如,某些作物会改变土壤养分,可能抑制或促进后续作物生长,这种现象称为“茬口效应”。
土壤状态
指某种作物收割后土壤的肥力状况。例如,“西红柿茬口壮,种白菜合适”即表示西红柿收割后的土壤适合白菜生长。
方言中的“时机”或“机会”
在非农业语境中,可表示做事的恰当时机,如“现在正是个茬口”。
“茬口”既指农业生产的轮作次序及前茬影响,也可引申为土壤状态或时机。合理利用茬口特性是优化种植结构、提高产量的重要手段。
黯晦消沉暗室逢灯白木阪泉迸溼蔽聪塞明苍溟池籞躭独黨進典策低潮断火端切沸射丐巧告赛古文字学画栋雕梁黄九晶沁静俗开山敛板流被垆埴緑珠井眉寸丏夺木木褭脚拟捍气冲冲磬筦起行人鬼柔合襦衣三年艾三书六礼上套射香帅长双簧水提说和酥松速檀谈筵铁浮屠铜璧铜四开土蛆万贯家私顽驽维他命无羽箭向暮遐圻喜惧