
凌晨在神佛像前为表虔诚烧的第一支香。 宋 孟元老 《东京梦华录·六月六日崔府君生日二十四日神保观神生日》:“至二十四日,夜五更争烧头炉香,有在庙止宿,夜半起以争先者。” 清 俞樾 《茶香室丛钞·头炉香》:“ 宋 人《异闻总録》载: 潁昌 韩元英 事, 岳帝 甚谨,时降其家。后神不肯临。急遣一亲信僕,持香往 岱岳 祈谢,谓曰:‘圣帝惟享头炉香。’”亦省称“ 头香 ”。 元 郑廷玉 《看钱奴》第三折:“明日絶早起来,烧了头香去罢。” 清 袁枚 《新齐谐·烧头香》:“凡世俗神前烧香者,以侵早第一枝为头香,至第二枝便不敬。” 黄宗英 《小木屋》:“都说,‘烧头香’的人会有福气。”
“头炉香”是汉语中具有特定文化内涵的复合词,其释义可从构词法和民俗文化两个角度分析。
一、构词解析 “头”在汉语中表次序,指“第一”或“开端”,如“头等”“头名”。“炉”指焚香器具,“香”指宗教祭祀用的香料。组合后字面义为“第一炉点燃的香火”,《现代汉语规范词典》将其归类为偏正结构的名词短语。
二、文化释义 该词源自佛教仪轨与民间信仰融合,特指信徒在寺庙清晨开启山门后率先敬奉的首批香火。据《中国佛教仪轨制度》(中华书局,2003)记载,信徒认为供奉头炉香能最大程度传达虔诚,故衍生出“烧头香”的民俗现象。在《北京岁时记》中,此习俗被描述为“岁首竞焚香于寺观,以争先为吉兆”。
三、语义延伸 现代汉语中,“头炉香”可喻指抢先获取优势资源的行为,常见于商业领域比喻竞争态势。此用法被《当代汉语新词词典》(商务印书馆,2019)收录,标注为“由宗教术语转化而来的社会流行语”。
“头炉香”是一个具有宗教和民俗色彩的词汇,具体含义及用法如下:
指凌晨在神佛塑像前烧的第一支香,用于表达虔诚的信仰。这一习俗强调对神灵的首次敬奉,认为此时焚香更能获得庇佑(、、)。
在春节等重大节日中,信徒会在除夕夜与正月初一交汇时刻(23:00-01:00)烧香,此时段内所焚之香均可称为“头炉香”,并非特指时间顺序上的第一支()。
偶见用于形容诗文或演讲的开篇辞藻华丽,但此用法非主流,更多保留在宗教语境中()。
部分寺庙因安全问题已取消“抢头香”活动,建议遵循场所规定,心诚重于形式。
表帜比舍聪敏撮箕呆小症诞兴旦夕之危叨昧盗侠登明顶换堕弛咄咄逼人防风粥防火漆飞驾宫黄共价勾子军光演横逸江漘剑铓瘠地解禁久阔久稀钜髦客地誙誙快壻矿藏劳动改造连理杯隶汉流晖曼妙绵布宁死不屈凝肃纽约窃权清明青襫卭卭距虚戚懿儒囿塞上马射牛沈醉十不闲私越天赞透串五斤手靰鞡草五题铦达西进运动