月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

广告稿英文解释翻译、广告稿的近义词、反义词、例句

英语翻译:

【经】 advertising copy

分词翻译:

广告的英语翻译:

ad; advertisement; advert; bill
【经】 ad; advertising; hand bill; literature; publicity

稿的英语翻译:

draft; manuscript; sketch; straw

专业解析

"广告稿"在汉英词典语境中对应"advertising copy",指为商业推广目的撰写的文字内容,包含广告文案、视觉元素说明及传播策略等综合信息。根据美国市场营销协会定义,其本质是通过创意性文字实现品牌信息传递与消费者行为引导。

该术语包含三个核心维度:

  1. 信息架构:依据传播学理论构建的叙事框架,通常包含标题、正文、行动号召(Call to Action)等模块。牛津大学出版社《广告学词典》指出,优秀广告稿需遵循"AIDA"原则(注意、兴趣、欲望、行动)。
  2. 语言特征:兼具法律合规性与艺术感染力,中国《广告法》第二十八条规定文案不得含有虚假或引人误解的内容,同时美国广告代理协会强调需运用情感共鸣提升传播效果。
  3. 跨媒介适配:根据国际广告协会研究,现代广告稿需适配数字媒体特性,如社交媒体文案强调互动性,电视广告脚本注重声画配合。

专业撰稿人(copywriter)需持有国际商业传播协会认证,并定期参与世界广告研究中心(WARC)的行业培训,确保内容符合最新传播规范与伦理标准。

网络扩展解释

广告稿是广告传播中的核心文字载体,其定义和构成在不同语境下有所差异,主要可分为以下层面:

一、定义与分类

  1. 广义概念
    指所有以文字形式呈现的广告内容,包括广告标题、正文、标语、附文等完整结构,甚至涵盖策划书、脚本等衍生文本。

  2. 狭义概念
    通常特指广告的标题部分,即通过简短语句吸引注意的核心宣传语,例如“怕上火,喝王老吉”这类品牌标语。

二、核心构成要素

根据广告文案结构,广告稿通常包含:

三、创作要点

  1. 目标导向:需明确传递产品核心卖点,例如强调需“突出优点,激发购买欲”;
  2. 语言风格:简洁有力,避免冗长,如指出“用最简短文字浓缩广告信息”;
  3. 受众适配:根据目标群体调整语气,年轻群体可采用网络流行语,商务场景则需专业表达。

四、与相关概念的区别

通过以上分析可见,广告稿既是广告传播的基础工具,也是连接品牌与消费者的语言桥梁。实际应用中需根据传播媒介(如平面广告、短视频)调整具体形式。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

保加利亚偿债收据迟滞环传出性共济失调带孔假牙弹性计划导键电子流电位对比系数二氢辅酶Ⅰ二十六烷二羧酸法氏水轮机功能码加料记录减压渣油结构差异克劳斯氏沉淀素反应离子移动率末端的磨耗阻力模拟数字子系统喷洗器企业财富区间运率去角刀具勺皿卫生防护地带微生物学的魏斯巴赫氏角