月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

鳏夫产取得权英文解释翻译、鳏夫产取得权的近义词、反义词、例句

英语翻译:

【法】 right of curtesty

分词翻译:

鳏夫的英语翻译:

widower
【法】 widower

产的英语翻译:

give birth to; lay; produce
【医】 toco-; toko-

取得的英语翻译:

acquire; fetch; gain; obtain; procure; take out; taking; trover
【经】 acquisition; procuration

权的英语翻译:

authority; power; right; tentatively
【化】 weight

专业解析

鳏夫产取得权(英文:Curtesy)是英美普通法中的一项历史性权利,特指鳏夫(丧妻的男子)在妻子去世后,对其亡妻名下部分不动产享有终身使用和收益的权利。该权利需满足严格条件方可成立,其核心内涵与法律要件如下:

一、术语定义与法律性质

  1. 汉英对照释义

    “鳏夫产取得权”是“Curtesy”的中文译名,直指鳏夫依法取得的财产权益。其本质是一种终身财产权(Life Estate),即鳏夫可在余生使用、管理并获取亡妻不动产的收益(如租金、农作物),但无权出售或永久处置该财产。妻子去世后,财产最终归属其继承人或剩余权人。

  2. 权利基础

    源于英国封建法传统,旨在为丧偶男性提供经济保障。与“寡妇产”(Dower)形成对应——后者是寡妇对亡夫部分不动产的终身权益(《元照英美法词典》,2019)。

二、成立的核心要件

根据普通法规则,鳏夫主张此权需同时满足以下条件:

  1. 合法婚姻关系:双方须为有效婚姻,排除无效或可撤销婚姻。
  2. 妻子拥有可继承不动产:妻子生前需持有可被继承的不动产(如土地、房产),且产权性质需允许继承。
  3. 子女存活证明:婚姻存续期间需有子女出生且存活(即使出生后夭折亦符合条件),以证明血缘延续(Blackstone, Commentaries on the Laws of England, 1765)。

三、权利范围与限制

四、现代法律地位

目前,鳏夫产取得权在英美法域已基本废止。例如:


学术参考文献

  1. 《元照英美法词典》(2019),法律出版社, "Curtesy" 词条。
  2. Blackstone, W. (1765). Commentaries on the Laws of England, Vol. II, Chapter 8.
  3. UK Law of Property Act 1925, Section 36(2).
  4. Uniform Probate Code (UPC) § 2-202 (U.S. Uniform Law Commission, 1990).

网络扩展解释

“鳏夫产取得权”是一个法律术语,主要源于英国普通法(Common Law)中的历史性制度,指丈夫在妻子去世后对其部分遗产享有的法定权益。其核心含义和背景如下:


一、定义与历史背景


二、适用条件

根据传统普通法,鳏夫需满足以下条件才能主张该权利:

  1. 合法婚姻:双方必须为合法夫妻。
  2. 子女存活:婚姻期间需有存活的后代(即使子女在妻子去世后夭折仍有效)。
  3. 妻子对不动产的合法所有权:妻子生前需实际拥有该不动产的权益。

三、权利范围与限制


四、与现代法律的对比

当代法律普遍以“配偶法定继承权”替代鳏夫产,例如:


五、术语使用场景

如今,“鳏夫产取得权”更多出现在法律史文献或比较法研究中,实际司法实践已罕见。若涉及具体案例,需结合当地现行法律判断。

如果需要进一步了解相关历史细节或现行法规,建议查阅法律史专著或咨询专业律师。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

苯扎氯胺边界条约比德韦耳氏旋转盘测量状态串处理大蜂蜡带式纪录器大逆者吊柱多声音番泻实分页管理程序服侍工作试验货真价实减量装入接收天线睫状体巩膜的膦┹马济尼氏试验面容憔悴哌氧环烷泡沫痰窃盗意图人口政策酸结合力的同吃的同位素比质谱计通知银行未被剥夺的