够受的英文解释翻译、够受的的近义词、反义词、例句
英语翻译:
hard to bear
分词翻译:
够的英语翻译:
adequate; enough; quite; rather; reach; really; sufficient
受的英语翻译:
accept; bear; endure; recieve; stand; suffer
专业解析
"够受的"是一个常用的汉语口语表达,通常带有抱怨或强调的语气,主要用来形容某种情况、状态或事物带来的感受达到了令人难以忍受、吃不消或非常厉害的程度。其核心含义是"达到难以承受的程度"、"够呛"、"真够受的"。
以下是基于汉英词典视角的详细解释:
-
核心含义与英文对应:
- 难以忍受的 / 令人吃不消的: 这是最直接的翻译,强调超出了承受能力或忍耐极限。英文可译为"unbearable","intolerable","too much to bear"。
- 非常厉害的 / 够呛的: 侧重于形容程度深、影响大,常指负面的或令人疲惫的情况。英文可译为"terrible","awful","really tough","quite something (negative)"。
- 达到极限的: 表示程度达到了顶点。英文可译为"overwhelming","excessive"。
-
典型用法与语境:
- 常与"真" 或"可" 连用,加强语气,如"真够受的"、"可够受的"。
- 用于描述身体感受 (如疼痛、疲惫、天气)、心理感受 (如压力、烦恼、失望) 或客观情况 (如噪音、混乱、麻烦事) 带来的强烈不适或负面影响。
- 例句:
- 这天气又闷又热,真够受的。 (This weather is so stuffy and hot, it's unbearable.)
- 连着加了三天班,可够受的。 (Working overtime for three days straight is really tough.)
- 孩子生病哭闹了一晚上,够他受的。 (The child was sick and cried all night, it was quite something for him to bear.)
-
语义侧重:
- 主观感受强: 强调说话人自身或所指对象的主观体验和承受力。
- 负面评价为主: 绝大多数情况下用于表达不满、抱怨或描述困境、麻烦。
- 程度深: 核心在于表达程度之深,深到让人感觉受不了。
权威参考来源:
- 《现代汉语词典》(第7版) - 中国社会科学院语言研究所词典编辑室编: 该词典是汉语规范化的权威工具书,对词语的释义具有最高参考价值。其对"够受的"或相关表达(如"够呛")的解释是理解该词的基础。
- 《牛津英汉汉英词典》(Oxford Chinese Dictionary) - 商务印书馆 & Oxford University Press: 作为权威的双语词典,它提供了"够受的"在具体语境中的地道英文对应词,如 "unbearable", "too much" 等。
- 《汉英词典》(第三版) - 北京外国语大学英语系词典组编: 这本经典汉英词典同样收录了"够受的"及其常用变体,提供了准确的英文翻译和用法示例。
网络扩展解释
“够受的”是一个口语化表达,通常用来形容达到或超过人所能承受的限度,带有“难以忍受”或“受不了”的含义。以下是详细解释:
基本含义
- 拼音:gòu shòu de()
- 词性:形容词短语
- 核心意义:描述某种状态或行为对人的身体、心理造成极大负担,甚至超出忍耐极限。
详细解释
-
承受极限
指某种情况(如疲劳、疼痛、压力等)达到或超过个人能承受的最大限度。例如:
- “干了一天活,累得够受的”(长时间劳动后的极度疲惫)。
- “脖子上起了个大疙瘩,疼得够受的”(身体不适带来的痛苦)。
-
情感色彩
通常带有抱怨、无奈的语气,强调主观感受上的难以忍受。例如:
-
近义词
“受不了”“难以忍受”“吃不消”等。
使用场景
- 体力/身体负担:如劳累、病痛等。
- 精神压力:如长时间工作、复杂的人际关系等。
- 环境因素:如极端天气、噪音等。
例句参考
- “连续加班一周,真够受的!”
- “被误解了这么久,心里够受的。”
如需更全面释义,可参考权威词典如《汉典》《沪江词典》。
分类
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏览...
背对背锯齿波不按顺序地不能预见的产品比较超焦距磁应变电子放电短线帽客兑换损失队列包工作文件多西拉敏方块字福-吴二氏法磺胺苯混合基数记数制家猫金鸡纳酸盐菌粘素可的索朗诵集流里流气颅面切迹螺纹顶生物高分子伸肌强直顺势疗法算子阶组搪瓷锅通信量弯曲元件