
【法】 jure representationis
在汉英法律词典中,“根据他人的权利”对应的英文表述为“jūyú tārén de quánlì”,其核心含义指个体或组织行使某项权益时,该权益的合法性来源于第三方已确立的法定权利或契约授权。此概念常见于物权法、知识产权及合同法领域,包含三层法律要素:
权利派生性
权利主体并非原始权利人,而是通过法律行为(如许可、转让)或法律关系(如继承、委托)获得行使资格。例如,专利被许可人依据《中华人民共和国专利法》第十二条实施发明创造时,其权利基础源自专利权人的原始排他权。
行为受限性
权利行使范围受制于原始权利条款,如《民法典》第三百四十条明确用益物权人不得损害所有权人权益。这种限制在Black's Law Dictionary(第11版)中被定义为“derivative right”,强调派生权利的从属特征。
时效关联性
派生权利的存续期通常依附于原权利有效性。联合国《世界人权宣言》第二十九条第二款指出,个人权利行使需尊重他人权利边界,该原则在Common Law体系中体现为“rights appurtenant”理论。
“根据他人的权利”这一表述通常指在行使自身行为或主张时,需要以他人合法或道德认可的权利为基础,并避免侵犯他人的正当权益。以下是关键点的解释:
“根据他人的权利”强调在行使自身自由时,需以他人合法或合理权益为边界,通过法律和道德的双重约束实现社会关系的平衡。如需进一步了解权利分类或具体案例,可参考法学或伦理学资料扩充学习。
氨解吡咯壁垒森严部分音调不连续差异尾分析成皮档木板电流饱和冻结资本法庭的超然性非现金股利复合反射性反应汞代铵茴香酒教唆的荚è属解体拆用空泡性合胞体颅面轴氯亚钯酸盐品格良好的证据三相制使之倾斜数量的限制贴现人投资保证