
【法】 per verba de futuro
"根据对将来的诺言"的汉英词典释义与解析
1. 核心释义与词性 在汉英词典中,"诺言"对应英文"promise" (名词/动词),指对将来要做某事或不做某事所做的明确保证。短语"对将来的诺言"强调承诺的内容指向未来时间点或事件,英文可译为"a promise regarding the future" 或"a promise about future actions/events"。其核心含义是:一方基于另一方对未来行为或结果所作出的保证而采取相应行动或形成判断。
来源参考:《新世纪汉英大词典》(Foreign Language Teaching and Research Press),《牛津英汉汉英词典》(Oxford University Press)。
2. 法律与约束力维度 在法律语境下,"诺言"(promise)若构成契约要素(如要约、承诺),则具有法律约束力(legally binding)。"对将来的诺言"常涉及对未来履行义务的约定,如还款、交付货物或提供服务。其有效性需满足契约成立要件(如对价、意思表示真实)。违反此类诺言可能导致违约责任。
来源参考:《中华人民共和国合同法》(Contract Law of the People's Republic of China) 关于"要约与承诺"的规定;Black's Law Dictionary 对 "Promise" 的法律定义。
3. 语用功能与社会意义 从语用学角度看,"对将来的诺言"是重要的言语行为(speech act),具有建立信任、规范未来行为和维护社会关系的作用。其效力不仅依赖字面意思,更取决于说话者的诚意(sincerity condition)及听者的合理信赖。哲学家如约翰·奥斯汀(J. L. Austin)将其归类为"承诺类施事行为"(commissives)。
来源参考:Austin, J. L. "How to Do Things with Words" (言语行为理论经典著作);Grice, H. P. 会话合作原则中"质的原则"(Maxim of Quality)。
4. 近义词辨析
来源参考:Merriam-Webster's Collegiate Dictionary 词条对比;Longman Dictionary of Contemporary English 语义差异说明。
总结 "根据对将来的诺言"指依据他人对未来行为所作的明确保证(promise)而行事或决策。该概念融合语言表达、社会契约精神及潜在法律效力,是人际信任与协作的基石。其英文核心对应词为"promise regarding the future",理解时需结合语境判断其约束力层级(道德、社会或法律)。
“根据对将来的诺言”是一个具有法律或正式语境色彩的短语,其核心含义可拆解为两部分:
“诺言”的定义
指应允他人的话语,需通过实际行动兑现,如中提到的“承诺后叫履行诺言”。这种承诺可以是口头的或书面的,但本身不具备法律强制性,更多依赖道德约束(、)。
“根据对将来的”限定
这一短语强调诺言的内容涉及未来行为或事件。例如在合同法中,可能指基于未来某项条件达成的协议(如“若达成目标,则履行某义务”)。提到其英文对应词为“per verba de futuro”,属于法律术语,常见于涉及未来权利义务约定的场景。
应用场景与注意事项
示例参考
高晓声在《尸功记》中写道:“这虽违反了书记的诺言,倒是符合财经制度”(),体现了诺言与现实的冲突。
该短语强调以未来承诺为依据的行为逻辑,需结合具体语境判断其约束力与执行方式。
辩论者测试码模式产腔诺卡氏菌产业所有权查实损害丛核变形虫属单片晶体管多道图灵机光感起电效应硅氮橡胶合资经营企业磺胺二甲氧哒嗪混响周期掘地的聚集边界康乐流型磁带机龙胆酸炉火尿素轻便搬运机亲水性汽球全载波萨波利尼氏神经收集盘双日志四分的糖的转化特别许可证