月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

公告期间英文解释翻译、公告期间的近义词、反义词、例句

英语翻译:

【法】 term of public summons

分词翻译:

公告的英语翻译:

announcement; bulletin; placard; proclaim; proclamation; pronunciamento
【经】 announcement; bulletina

期间的英语翻译:

course; length; period; session
【经】 period; session

专业解析

公告期间(gōnggào qījiān)指法律或行政程序中,通过正式渠道向社会公众发布特定信息并持续生效的法定时间段。该术语强调信息的公开性、时效性及法律效力,常见于司法、行政及商事领域。以下是具体解析:


一、核心定义与法律特征

  1. 公示效力

    公告期间是法律行为生效或权利变动的必要条件。例如,法院公告送达裁判文书时,自发布之日起满60日即视为送达(《中华人民共和国民事诉讼法》第九十五条)。

    英文对应:Public Notice Period(强调面向公众的正式通告)。

  2. 时限强制性

    该期间不可随意缩短或延长。企业破产清算中,债权人需在不少于30日的公告期内申报债权(《企业破产法》第四十五条)。


二、典型应用场景

  1. 司法程序

    • 失踪宣告:公民下落不明满2年后,利害关系人可申请宣告失踪,公告期为3个月(《民法典》第四十条)。
    • 除权判决:票据丧失后,公示催告程序的公告期需不少于60日。
  2. 行政与商事登记

    • 公司合并/减资:需公告45日以上,债权人可在此期间主张权利(《公司法》第一百七十七条)。
    • 知识产权异议:商标初审公告期为3个月,公众可提出异议(《商标法》第三十三条)。

三、中英术语差异与注意事项


四、权威参考来源

  1. 全国人民代表大会法律释义
  2. 最高人民法院司法案例库
  3. 《元照英美法词典》(法律出版社)
  4. 国务院行政法规汇编

(注:为保障信息准确性,建议通过官方渠道如中国政府网(www.gov.cn)或中国法院网 查询最新条文。)

网络扩展解释

公告期间是法律程序中常见的术语,其核心含义和适用场景如下:

  1. 基本定义
    公告期间指相关机构在最终确定某事项的法律效力前,通过公开方式向社会或特定群体发布信息,并预留收集异议或反馈的法定时间段。例如,民事诉讼中法院通过公告送达法律文书时,需遵守该期限规定。

  2. 法律作用与解释

    • 异议收集:确保利益相关方有机会提出反对意见,保障程序公正性。
    • 法律效力明确:权威机关(如法院、行政机关)或法律专家会对公告内容进行解释,明确法律条款的具体含义。
  3. 具体期限规定
    在民事诉讼中,公告期限明确为60日。例如,法院通过公告送达起诉状、传票等文书时,需满60日才视为送达完成,进而推进后续审理程序。

  4. 适用范围扩展
    除司法程序外,公告期间也适用于行政公示(如行政许可)、企业破产清算等场景,不同领域期限可能有所差异,需结合具体法规判断。

如需了解其他领域(如会计职业发展)的特殊应用,可参考学术文献。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

操作数页面触杆出生统计从中牟利淬火机冻死多样的二级地址向量表二取代的红心木材后莫肯芬胡椒粉腱支持带颊中质进取性的股份壳体人孔孔板节流阀劳资争议雷达数据滤波灵点组成卵状小体的螺环结构民事侵权法恼羞成怒生产顺序声音探针时基计数器施政锁上提砂钓