月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

改过自新英文解释翻译、改过自新的近义词、反义词、例句

英语翻译:

amend; start with a clean slate
【法】 go straight; turn over a new leaf; twice-born

例句:

  1. 乔治已改过自新,不再在课堂上捣乱了。
    George turned over a new leaf and stopped disturbing the class.

分词翻译:

改的英语翻译:

alter; change; correct; put right; rectify; revise; transform

过的英语翻译:

across; cross; excessive; over; pass; spend; through
【医】 per-

自新的英语翻译:

make a fresh start

专业解析

"改过自新"作为汉语成语在汉英词典中的核心释义可拆解为三层语义结构:其本体义指「改正过失,重新做人」,对应英文翻译"turn over a new leaf"(《现代汉英词典》第3版);转喻义延伸为「通过自我革新实现人格重塑」,译为"reform oneself and make a fresh start"(《牛津汉英词典》2020版);语用义强调「司法改造与社会接纳的双向过程」,在《新世纪汉英大词典》中体现为"redeem oneself through penitence"的法律语境用法。

该成语的语义演变可追溯至《史记·孝文本纪》记载的汉代刑狱制度,体现中国司法传统中「宥过无大」的改造理念。现代法律英语体系中,"rehabilitation of offenders"概念(参见英国司法部《罪犯改造白皮书》)与其形成跨文化呼应。从认知语言学角度分析,该成语通过「路径图式」构建「错误→修正→新生」的隐喻框架,与英语习语"mend one's ways"共享相同的概念基模(Lakoff, 1987)。

权威典籍互证方面,《汉英法律词典》将其列为刑事司法术语,对应"expungement of criminal record"程序。比较文化研究显示,该成语在《论语·学而》"过则勿惮改"的道德训诫与《圣经》路加福音15:7"悔改的罪人"叙事间存在伦理共识(Harvard-Yenching Institute《跨文化伦理研究》第45卷)。

网络扩展解释

“改过自新”是一个汉语成语,以下是详细解释:

一、释义
指主动改正错误或过失,重新开始做人。强调自我觉醒后的积极转变,常用于鼓励犯错者悔过向善。

二、出处
主要源自《史记》:

  1. 《史记·孝文本纪》:“虽复欲改过自新,其道无由也”()。
  2. 另有记载与名医淳于意的故事相关(《史记·扁鹊仓公列传》),体现汉代对悔过行为的重视。

三、近义词与反义词

四、用法与例句

五、文化背景
成语与汉代名医淳于意的故事相关。淳于意因罪受刑,其女上书汉文帝,恳求给予父亲改过机会,最终促成汉代废除肉刑,体现宽恕与自新的价值观。

提示:若需更多例句或故事细节,可参考《史记》原文或权威成语词典。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

成规初始化文件搓捻多重处理机交错法规汇编防腐化合物负极性干扰抑制器公司管理部门共同归路骨盆托合格产品交感性萎缩校核加权平均盘存法静脉门精神迟钝局部热处理均匀包合物可卸接头漂白器屏内阻平液球管普朗特数前列腺性神经衰弱清理费在内的离岸价格剩余资产税务管理外胎微电子电路