月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

附样品的要约英文解释翻译、附样品的要约的近义词、反义词、例句

英语翻译:

【法】 sampled offer

分词翻译:

附的英语翻译:

add; appose; attach; enclose

样品的英语翻译:

muster; pattern; sample; specimen; swatch
【化】 sample
【医】 sample; specimen
【经】 model; pattern; sample; specimen

要约的英语翻译:

【法】 offer; pollicitation

专业解析

附样品的要约(Offer with Samples)是合同法中的特定法律概念,指卖方在向买方提供商品样品时,同时提交书面要约文件的行为。根据《联合国国际货物销售合同公约》(CISG)第14条,此类要约需包含明确的货物描述、数量、价格等实质性条款,且通过样品展示构成合同条款的组成部分。

该要约的成立需满足三个要件:第一,样品必须具有代表整批货物的品质特征;第二,要约文件需明示样品与交付货物的一致性;第三,接受方需在合理期限内作出承诺。中国《合同法》第168-169条对此类凭样品买卖作出专门规定,强调样品质量应作为验收标准,但未声明的隐蔽瑕疵不在此限。

在英美法系中,根据《美国统一商法典》(UCC 2-313),附样品要约构成明示担保,若最终货物与样品不符,买方有权主张违约赔偿。比较法视角下,中国法更强调书面要件的完整性,而普通法系更注重交易过程中的默示条款。

此类要约的法律效力具有双重性:样品构成合同条款的补充解释,当书面约定与样品存在冲突时,根据《国际贸易术语解释通则》(INCOTERMS 2020)第4.2条,通常以对买方更有利的解释为准。实务中建议采用经公证的封存样品,并在要约文件中注明样品编号及保存方式。

网络扩展解释

“附样品的要约”是指一方在发出合同订立意愿时,将实物样品作为要约内容的一部分,明确表示愿意以样品所展示的质量、规格等条件与对方订立合同。以下是详细解析:


一、法律定义与构成要件

根据《民法典》第四百七十二条,要约需满足两个核心条件:内容具体确定且表明经受要约人承诺即受约束。附样品的要约在此基础上,还需满足以下要件:

  1. 样品的明确性:提供的样品需能清晰反映合同标的物的质量、规格等关键属性,例如合同中需注明“样品规格以实际提供为准”。
  2. 意思表示一致:需明确表示“若接受样品条件,则合同成立”,而非单纯的产品展示或邀请协商。
  3. 对象的特定性:通常针对特定交易对象(如商业合作伙伴),但也可面向不特定人群(如自动售货机标价陈列)。

二、与普通要约的区别

维度 普通要约 附样品的要约
内容载体 文字描述为主 实物样品+文字说明
确定性要求 需详细列明标的物属性 样品需直接体现标的物质量、规格
法律风险 文字歧义可能引发争议 样品与实物不符可能构成违约

三、实际应用场景

  1. 商业采购:甲方向乙方寄送样品并附合同条款,明确“若乙方验收合格后签署回执,则视为订单成立”。
  2. 电商交易:商家在网页展示商品时标注“所见即所得”,并附样品实拍图,符合要约条件时视为有效要约。
  3. 定制服务:提供设计样稿并要求客户确认,样稿作为合同履行标准。

四、法律风险提示

若样品与最终交付物不符,可能被认定为欺诈或违约。例如,合同中未明确“样品仅供参考”,则法院可能推定样品为质量依据。建议在条款中注明:“样品仅作参考,具体以实际交付为准”。

如需进一步了解合同范本,可参考和5中的《样品合同书范本》。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

暗迹阴极射线管瓣的胞间反应尺寸船舶吨位处理机连接大脑外侧裂到期负债非选择合用线覆盖程序固有的误差含糖碘化亚铁合法流产纪律处分井经测量绝热装置克拉克法联系理论生物物理学买通陪审团尼泊金A窃取他人动产嗜动物的蚊事实上的占有双同步协议梳头苏型双间同立构坦直推力滚珠轴承外原色素