月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

保释保证金英文解释翻译、保释保证金的近义词、反义词、例句

英语翻译:

【法】 bail bond

分词翻译:

保释的英语翻译:

bail; bailment
【法】 bail; bail on security; bail out; bailment; get sb. to bail; mainprenor
mainprise; recognizance; release on bail; replevish

保证金的英语翻译:

bail; cash deposit; margin; recognizance; security
【经】 cash deposit as collateral; cash fund; caution money; caution security
deposit; deposit for security; deposit in security; earnest
earnest money; guarantee deposit; guarantee money; guarantee pay
guaranty; guaranty funds; guaranty money; handsel; margin
margin and guaranty; margin requirement; security; surely
token payment; warrant money

专业解析

保释保证金的汉英词典释义

保释保证金(Bail Bond) 指在刑事诉讼中,被羁押的犯罪嫌疑人或被告人(或其代理人)向司法机关缴纳或提供一定数额的金钱或财产作为担保,以换取暂时释放,并承诺在后续诉讼程序中按时到案的一种法律保障措施。若被保释人违反规定(如逃匿或拒不到庭),保证金将被没收。

一、中文定义与法律依据

根据《中华人民共和国刑事诉讼法》第六十八条,保证金是取保候审的担保方式之一,需综合考虑案件性质、社会危害性及嫌疑人经济状况等因素确定具体金额。其核心目的是确保诉讼程序顺利进行,同时减少审前羁押对公民权利的影响。

来源:

《中华人民共和国刑事诉讼法》(北大法宝法律数据库)

二、英文术语解析(Bail Bond)

在英美法系中,"Bail Bond" 指由法院或执法机关设定的经济担保形式,分为两类:

  1. 现金保释(Cash Bail):被告全额缴纳保证金;
  2. 担保保释(Surety Bond):由专业担保公司代缴(通常收取10%-15%费用),若被告违约,担保公司需承担全额罚金。

来源:

美国司法部术语库(DOJ Glossary of Legal Terms)

三、担保机制与法律后果

来源:

英国司法指南《Bail Act 1976》(英国司法部官网)

权威参考链接

  1. 中国《刑事诉讼法》全文: 全国人大法律法规数据库
  2. 美国司法部术语库: DOJ Legal Terms Glossary
  3. 英国《保释法1976》: UK Bail Act 1976 Legislation

(注:以上链接为官方公开数据库,内容持续更新,访问日期为2025年7月30日。)

网络扩展解释

保释保证金(即中国大陆法律中的“取保候审保证金”)是刑事诉讼中一种特殊的财产担保制度,具体解释如下:

一、基本定义

保释保证金是指司法机关对符合取保候审条件的犯罪嫌疑人或被告人,责令其交纳一定数额的现金,以保证其不逃避侦查、起诉和审判,并随传随到的一种强制措施。该制度旨在平衡人权保障与司法程序的有效性。

二、法律依据

根据《中华人民共和国刑事诉讼法》第六十八条,人民法院、人民检察院和公安机关可责令犯罪嫌疑人选择保证人担保或保证金担保。保证金起点为1000元,具体数额由办案机关综合案件性质、社会危险性等因素确定。

三、核心功能

  1. 担保作用:通过经济约束促使嫌疑人遵守法律规定,如不得串供、干扰证人等;
  2. 退还机制:若嫌疑人无违规行为,案件终结后保证金全额退还;若违反规定(如逃匿),保证金将被没收。

四、与其他制度的区别

五、实务要点

保释保证金是我国刑事诉讼中兼具强制性与保障性的制度设计,需严格遵循法律规定执行。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

苯磺烟肼本位编译程序语言玻璃沫不对称磁感间隙低速率寄存器断奶多作用激素干扰核反应干燥舌高电平秽亵行为急救车静电缩聚极小成员空心砖淋巴细胞生成磷钙土脉动面容诊断泡罩板塔取得时效人工输入三度的三项递推烧碱块使等于零石墨分布通用分类/合并程序