月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

附条件买卖英文解释翻译、附条件买卖的近义词、反义词、例句

英语翻译:

【法】 conditional sale

分词翻译:

附的英语翻译:

add; appose; attach; enclose

条件的英语翻译:

capitulation; condition; factor; if; prerequisite; qualification; requirement
term
【计】 condition; criteria
【医】 condition
【经】 condition; proviso; terms

买卖的英语翻译:

merchandise; marketing; bargain; buying and selling; trade; transaction
【经】 bargain; commercial act; commercial transaction; handle

专业解析

附条件买卖(Conditional Sale)是一种特殊的交易形式,指买卖双方约定,标的物所有权在买受人履行特定条件(如付清全部价款)后才发生转移的买卖方式。其核心特征为“所有权保留”,常见于分期付款交易中。

一、定义与法律特征

  1. 所有权保留条款

    出卖人交付标的物后,所有权仍保留至买受人付清尾款或完成约定条件(如安装验收)。此特征区别于普通买卖,旨在降低出卖人风险。

    来源:《中华人民共和国合同法》第134条;《元照英美法词典》"conditional sale"词条释义。

  2. 英美法系对应概念

    英文术语"Conditional Sale"在普通法中指:买方占有货物但所有权由卖方保留,直至付清价款的交易形式(Black's Law Dictionary)。其法律效力与大陆法系“所有权保留买卖”高度相似。

    来源:Cornell Legal Information Institute, "Conditional Sale"定义页。

二、典型应用场景

三、法律效力与风险防范

若买受人未履行条件(如逾期付款),出卖人可行使取回权。但根据《民法典》第642条,取回权需通过司法程序实现,不得擅自强占标的物。

来源:最高人民法院民法典贯彻实施工作领导小组《民法典合同编理解与适用》。

学术定义补充:附条件买卖是“买卖契约附有停止条件,于条件成就时物权始行转移”的债权契约(王泽鉴《民法学说与判例研究》)。

网络扩展解释

附条件买卖是指买卖双方在合同中约定特定条件,以该条件是否成就来决定合同效力发生或消灭的交易形式。以下是详细解释:

  1. 法律定义与类型
    根据《民法典》第158条,附条件买卖分为两种:

    • 附生效条件:条件成就时合同生效(如“买方支付首付款后合同生效”)。
    • 附解除条件:条件成就时合同失效(如“货物未通过验收则合同终止”)。
  2. 条件的核心特征
    需满足以下要求:

    • 未来性:条件必须是将来可能发生的事实,不能是已发生或必然发生的事件。
    • 不确定性:条件是否成就在订立合同时无法确定。
    • 合法性:条件内容不得违反法律或公序良俗(如约定违法行为作为条件无效)。
    • 约定性:由当事人协商设定,非法定强制条件。
  3. 法律后果与限制

    • 条件成就时,合同按约定生效或失效。
    • 若一方恶意干预条件(如阻止/促成),《民法典》第159条规定:
      • 不正当阻止条件成就 →视为条件已成就
      • 不正当促成条件成就 →视为条件未成就。

示例:房屋买卖合同中约定“买方在3个月内办妥贷款则交易继续,否则解除合同”,即属于附生效条件的买卖。若买方故意不提交贷款材料导致条件未成就,可能被认定为恶意阻止,视为条件已成就,合同继续履行。

提示:此类条款需明确条件内容、时间限制及后果,建议通过法律文书规范表述以避免争议。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

巴纳效应苯苄青霉素变性编译原本比色分析不完全操作蛋白囊丁醛浮标液面计概率微分高原硅栅互补金属氧化物半导体化学振荡反应胶状乳酪杆菌可撤销的报价硫酸室母印迹凝固点平行棒振荡器恰乔氏染剂轻鼠疫球海绵体反射丧礼使无Ж枢端夹板台式分厘卡塌台特徵函数委实