
【经】 wage including tax
在汉英词典语境下,“抱括税金的工资”通常指包含应缴税款的工资总额,即雇主支付给员工的、尚未扣除个人所得税(或其他法定税费)的工资金额。该表述存在一定歧义性,需结合具体语境理解其确指含义。以下是详细解析:
字面含义
“抱括”为“包含”之意,“税金”指个人所得税等法定税费。因此“抱括税金的工资”直译为"salary including tax",即税前工资总额(Gross Salary)。
示例:若合同约定月薪为“抱括税金的10,000元”,则员工实际到手金额需扣除个人所得税。
常见歧义与澄清
根据中国《个人所得税法》及实施条例:
关键区别:
- 税前工资(Gross Salary) = 合同约定金额(抱括税金的工资)
- 税后工资(Net Salary) = 税前工资 - 个人所得税 - 社保/公积金等法定扣除
中文表述 | 英文术语 | 定义说明 |
---|---|---|
抱括税金的工资 | Gross Salary | 扣除个税前的应发工资总额 |
税前工资 | Pre-tax Salary | 同 Gross Salary |
应纳税所得额 | Taxable Income | 税前工资减除专项扣除后的余额 |
税后工资 | Net Salary/After-tax Salary | 实际发放到手的金额 |
劳动合同签订
若约定“月薪15,000元(抱括税金)”,企业需按15,000元为基数计算并代扣个税,员工实得金额低于此数。
参考来源:中国人力资源和社会保障部《劳动合同法实施条例》关于工资构成的说明。
薪酬福利沟通
企业招聘时标注“年薪20万(含税)”即指Gross Salary,需与候选人明确税后预期。
参考来源:国家统计局《工资总额组成规定》(1990年发布)。
❌误区:“抱括税金的工资=员工实得收入”
✅正解:该表述仅表明工资数额包含应缴税款,员工实际收入需扣除个税。若企业声称“包税”(即承担员工个税),需在合同中明确约定,否则默认由员工负担。
结论:在汉英翻译与薪酬管理中,“抱括税金的工资”应统一理解为税前工资总额(Gross Salary),需严格区别于员工实际到手的税后工资。企业与员工均需明确该术语的法定含义,避免因理解偏差引发劳资纠纷。
“包括税金的工资”通常指含税工资,即员工在扣除个人所得税、社保等费用前的应发工资总额。以下是详细解释:
含税工资需通过以下步骤计算实发工资:
示例:
若应发工资8000元,五险一金1800元,无专项附加扣除:
含税工资是税前总收入,包含需扣除的税费部分,而实际到手工资需通过个税计算得出。理解这一概念有助于明确薪资结构和个人税务责任。
剥除闭曲线鼻痒鼻原的不活泼捕沫器测知成本的归纳唇外翻胆酸生成的碇泊蒽素铜法国蔷薇过氧单硫酸合并溢值黑腐酸滑线式可变电感线圈灰德鲁数脚的角焊接交流声调制茎菌目面积法抢风行船缺电子化合物声波除尘时钟队列顺从扩充外地银行完全相关