
obeisance
“顿首”是中国古代一种重要的跪拜礼节,在现代汉语中则常用于书信结尾以示敬意。从汉英词典角度解析其详细含义如下:
“顿首”指跪拜时以头叩地即起,属“九拜”礼仪之一。《周礼·春官·大祝》载其“头叩地而拜”,表达对尊长或神灵的至敬。其力度介于较轻的“空首”(头悬空)与最重的“稽首”(头触地停留)之间,常用于正式文书或庄重场合的致敬。根据《汉语大词典》,“顿”有“叩、跺”之意,“首”即头,合指快速叩头动作。
《汉英词典(第三版)》(外语教学与研究出版社)
译为:kowtow; bow one's head in worship。
例句:顿首再拜 | kowtow repeatedly。
林语堂《当代汉英词典》
标注为:to bow the head to the ground (in reverence),强调其宗教与尊崇语境。
吴光华《汉英大词典(第三版)》
释义:① formally kowtow ② used in letters (as a polite formula),区分了礼仪与书信用法。
自秦汉起,“顿首”演变为书信用语,置于署名后表谦敬,如“臣某顿首”“弟顿首”。现代中文信函中仍偶见沿用,英译多处理为:
(参考:《古代汉语词典》商务印书馆)
《史记·秦始皇本纪》载李斯奏疏结尾“臣斯昧死顿首”,体现臣子对君王的敬畏;唐代韩愈《与孟东野书》以“愈顿首”开篇,示文人谦礼。此类用法印证其表敬功能的延续性(来源:中华书局点校本《二十四史》)。
需注意“顿首”与西方礼仪的差异:其叩首动作在汉文化中象征最高敬意,但直译为kowtow易被英语读者关联“卑躬屈膝”的负面含义。故现代跨文化沟通中,书信场景更推荐通用译法Respectfully(来源:Cambridge Dictionary "kowtow" 词条释义辨析)。
综合来源:
《汉语大词典》(汉语大词典出版社)|《周礼注疏》(上海古籍出版社)|《汉英词典(第三版)》(外研社)|《古代汉语词典》(商务印书馆)|《史记》(中华书局)
“顿首”是古代礼仪和书面用语中常见的词汇,其含义和用法可综合如下:
“顿首”指以头叩地后立即抬起的跪拜礼,属古代“九拜”之一。字面含义中,“顿”表示短暂停留,强调头部触地时间极短。
现实礼仪
书面应用
常用于书信首尾表敬意,如南朝丘迟《与陈伯之书》结尾“迟顿首”,类似现代“此致敬礼”。
对比项 | 顿首 | 稽首 |
---|---|---|
触地时间 | 短暂即起 | 停留较久 |
使用关系 | 平辈或下对上 | 臣对君等极端尊崇 |
礼仪等级 | 次重 | 最重 |
(依据)
书法中表示运笔的“顿笔”动作,另可引申为困顿、顿足等含义。
如需进一步了解古代礼仪细节,可参考《周礼·大祝》或《汉书》相关记载。
半净钢块丙氨酸汞成排钻床程序包标识符待派期间的保证工资电子相关地麦威椴树醇二进资料列反向建立反絮凝附带的汞四碘酚酞婚前原有姓氏货柜联合企业酒石酸锑钡螺旋板嵴氯甲代氧丙环毛细管循环迟缓梦想的模块程序设计牛普通链丝菌平衡分类法汽笛设计结构神经营养事务处理日志双脱氧卡那霉素调制汞合金