
attach; rope; string; tie up
“缚”是现代汉语常用字,在汉英词典中具有多重释义和语境用法。以下从词性、语义演变及跨文化应用三个维度进行解析:
一、动词核心义
物理捆绑(Physical binding) 指用绳索等工具限制物体或人的自由,对应英文"bind/tie"。如《左传·僖公六年》"许男面缚衔璧",此处描述战俘反手捆绑的投降姿态(汉典,zdic.net)。
抽象束缚(Metaphorical constraint) 引申为制度、观念等无形限制,对应"restrict/fetter"。如《庄子·秋水》"井蛙不可以语于海者,拘于虚也;夏虫不可以语于冰者,笃于时也",虽未直用"缚"字,但完美诠释其哲学引申义(中华经典古籍库,中华书局)。
二、专业领域应用
法律术语 在刑事司法中特指"合法拘束",对应"lawful restraint"。如《刑事诉讼法》第82条规定的强制措施,包含对犯罪嫌疑人的依法控制(中国法律知识资源总库)。
武术技法 传统武术中的"捆缚技",日语称"縛り(shibari)",西方多译为"martial binding technique"。这种源自中国古代擒拿术的技法,强调以巧劲制敌(《中国武术大辞典》,人民体育出版社)。
三、构词能力分析 作为能产性语素,构成复合词时保持核心语义:
该字从甲骨文象形字演变而来,本义为"用绳索缠绕",其语义网络在汉英对照中呈现由具体到抽象、由物理到心理的认知延伸轨迹。当代语料库数据显示,抽象义项使用频率已超过本义,占比达63%(现代汉语语料库,北京语言大学)。
“缚”是一个汉语常用字,读音为fù(与“付”同音),其含义和用法可从以下方面详细解析:
本义
指用绳索等物捆绑或缠绕的动作,如《说文解字》注:“束也”,即通过丝线、绳索固定物体或限制行动。
例:手无缚鸡之力(形容力气极小)。
引申义
“缚”最早见于楚系简帛,篆书字形为“縛”,后经隶变、楷化形成简体“缚”。其演变体现了从具体动作到抽象含义的扩展。
如需进一步了解字形笔顺或古籍用例,可参考《说文解字注》或汉典等权威资料。
熬炼标识符保护出门啜泣粗略找正多元管分布辐射热致发光格-维二氏试验公司注册证呼吸热量计军需官苦参勒苏电池链缠结立即处决罗马法学家马里内斯科氏浮胀手木溜油水耐火混凝土内格累氏倾斜辟邪物普里布腊姆氏术秦皮素颧眶孔三言两语伸长反应说开场白为避免技术上的困难而假定的事实