月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

分所英文解释翻译、分所的近义词、反义词、例句

英语翻译:

substation

分词翻译:

分的英语翻译:

cent; dispart; distribute; divide; marking; minute
【计】 M
【医】 deci-; Div.; divi-divi

所的英语翻译:

place; that; those
【医】 station

专业解析

在汉英词典语境中,"分所"作为法律及商业领域术语,通常指由总机构设立的次级办事单位,其核心含义可从以下维度解析:

  1. 法律定义 根据《元照英美法词典》释义,"分所"对应英文"branch office",指具有独立经营能力但未取得独立法人资格的分支机构,需在总机构授权范围内开展业务。该定义在中国《公司法》第十四条中得到印证,强调分支机构民事责任由总机构承担。

  2. 应用场景 中国司法部《律师事务所管理办法》将分所细分为"异地分所"与"境外分所"两种形态,前者指国内跨省级行政区设立机构,后者特指在港澳台及外国设立的分支。此类分所须经司法行政机关登记备案,体现法律服务的属地管理原则。

  3. 功能特征 商务部《外商投资企业设立登记指南》显示,分所区别于子公司的重要特征在于:不具备独立法人地位,但可独立开设银行账户、雇佣员工并签订服务合同。其业务范围不得超越总机构营业执照载明事项。

  4. 常见译法 《新时代汉英大词典》列示三种对应翻译:

该术语的规范使用需结合具体语境,建议法律文书中优先采用"branch office"译法,商务场景可选择"local branch"以突出服务地域特征。

网络扩展解释

“分所”一词在不同领域有具体含义,但核心含义均指向“分支机构”或“下设机构”。以下是详细解释:

一、基本定义

分所是总机构在不同地区或领域设立的分支单位,通常用于扩展业务范围或提升服务能力。其核心特征包括:

  1. 从属性:分所不具备独立法人资格,由总所承担法律责任。
  2. 地域性:通常设立在总所所在城市以外的地区。

二、行业应用差异

  1. 法律行业(高权威性来源)
    • 律师事务所分所需经司法行政部门审核设立,业务活动受总所管理。
    • 典型案例:北京某律所在上海设立分所,需向上海市司法局提交申请。
  2. 会计行业
    • 会计师事务所分所执行总所制定的业务战略,总所对其有监督权。
  3. 电力系统
    • 分区所属于特殊领域用法,指划分供电区域的设施,如铁路牵引供电系统中的分区所。

三、法律与责任关系

四、功能作用

  1. 扩大市场覆盖,如律所通过分所拓展异地客户。
  2. 实现专业化分工,如电力分区所优化供电效率。
  3. 降低运营风险,通过分所隔离部分业务风险。

补充说明

在日语中“分所”译为“分处”,而古汉语中“所”字本义为“处所”,可见词义演变中保留了“特定功能场所”的核心含义。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

按键打孔机半穹隆玻璃微珠成本与市价孰低估价法沉郁蝶啶基多形哈佛希耳菌帆带成型机非个人的担税甘茨内氏肌格溜考夫孤立状态海图上未载明的岛屿亨特氏管剑龙经口气管镜检查劲头勘验记录柯蒲加碱类胡萝卜素疗程鲁斯科尼氏肠腔前述的肉芽软件支持系统渗漉试验舌苔收入来源天线因数童婚